《偶题·相逢记得画》拼音译文赏析

  • ǒu
    ·
    xiāng
    féng
    huà
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    leǐ
  • xiāng
    féng
    huà
    qiáo
    tóu
    huā
    jīng
    shén
    liǔ
    róu
  • weì
    qíng
    chūn
    fēng
    zhuàn
    shuǐ
    zhuàn
    chóu

原文: 相逢记得画桥头,花似精神柳似柔。
莫谓无情即无语,春风传意水传愁。



译文及注释
相逢记得画桥头,
花似精神柳似柔。
莫谓无情即无语,
春风传意水传愁。
注释:
相逢记得画桥头:相逢,指两个人相遇;画桥头,指在桥头相遇。这句话意味着作者希望两个人在桥头相遇时能够牢记这一刻的美好。

花似精神柳似柔:花,指花朵;精神,指生机勃勃、充满活力;柳,指柳树;柔,指柔软。这句话形容花朵充满生机,而柳树则柔软婉约。

莫谓无情即无语:莫谓,不要说;无情,没有感情;无语,没有话语。这句话意味着不要以为没有感情就没有话语,即使没有表达出来,内心仍然有情感存在。

春风传意水传愁:春风,指春天的风;传意,传递情意;水传愁,水波传递忧愁。这句话意味着春风可以传递情意,水波可以传递忧愁,表达了作者对春天的美好和情感的寄托。


译文及注释详情»


张耒简介: 张耒是北宋著名文学家,他擅长诗词,被誉为苏门四学士之一。他的多篇作品收录于《全宋词》和《全宋诗》中。 据记载,张耒出生日期不详,逝世日期约为1120年左右。 早年他曾游学于陈,受到了学官苏辙的赏识和重视,后来又从学于苏轼,并被苏轼称赞其文章类似于苏辙,具有汪洋澹泊的风格。 张耒的诗歌作品风格平易晓畅,多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,深受广大读者喜爱。他的著作包括《柯山集》(五十卷)、《拾遗》(十二卷)、《续拾遗》(一卷)。《宋史》卷四四四中也有关于他的传记记录。