《灵隐寺月夜》拼音译文赏析

  • líng
    yǐn
    yuè
  • [
    qīng
    ]
    è
  • hán
    xiāng
    jiè
    bái
    jiàn
    mén
    tōng
  • yuè
    zài
    zhòng
    fēng
    dǐng
    quán
    liú
    luàn
    zhōng
  • dēng
    qún
    dòng
    qìng
    tiān
    kōng
  • guī
    weì
    féng
    kuàng
    wén
    yán
    xià
    fēng

原文: 夜寒香界白,涧曲寺门通。
月在众峰顶,泉流乱叶中。
一灯群动息,孤磬四天空。
归路畏逢虎,况闻岩下风。


相关标签:古诗三百首写景

译文及注释
夜晚寒冷,香界白雾缭绕,涧水曲折,寺门敞开。
月亮挂在众山之巅,泉水在落叶中流淌。
一盏灯火闪烁不定,孤独的钟声在四面空旷的天空中回荡。
回家的路上害怕遇到老虎,更何况听到山岩下的风声。 译文及注释详情»


厉鹗简介: 厉鹗(1692-1752),字太鸿,又字雄飞,号樊榭、南湖花隐等,出生于钱塘(今浙江杭州)。他是清代文学家,也是浙西词派中坚人物之一。厉鹗在康熙五十九年中成功考中举人,但屡试进士却未能成功。由于家境贫困和性格孤僻,他的人生经历并不顺遂。 乾隆初年,厉鹗曾被推荐为鸿儒,但很快就被罢免了。他的性格内向,喜欢静心读书,爱好山水之景,尤其在诗歌领域有很高的造诣。他擅长南宋诸家的诗作,创作出大量的优秀作品。他的诗歌充满禅意,有着极高的艺术价值。 厉鹗著有《宋诗纪事》、《樊榭山房集》等作品,其中《宋诗纪事》记录了南宋及元代诗人的事迹和创作背景,成为研究古代诗歌历史的重要参考书籍。《樊榭山房集》则是厉鹗的诗歌集,收录了他的大量诗歌作品。 总的来说,厉鹗虽然人生经历坎坷,但他在文学领域有着很高的成就,他的诗歌作品对于中国文学发展产生了积极的影响。