原文: 七十馀年真一梦。朝来寿斝儿孙奉。忧患已空无复痛。心不动。此间自有千钧重。
早岁文章供世用。中年禅味疑天纵。石塔成时无一缝。谁与共。人间天上随他送。
译文及注释:
七十余年真一梦。早晨起来,寿斝里儿孙们奉上祝寿之礼。忧愁和痛苦已经消失,心境平静。在这里,有千钧重的珍宝。
年轻时,写作为世人所用。中年时,沉浸于禅修之中,怀疑自己是否得到了天命。石塔建成时,没有一丝缝隙。谁能与我共享这份喜悦?无论在人间还是天上,随他们去吧。
注释:
七十馀年:七十多年。
真一梦:真实的一场梦境。
朝来寿斝儿孙奉:朝廷赐予长寿的药斝,子孙们侍奉。
忧患已空无复痛:所有的忧虑和痛苦都已经消失。
心不动:内心平静。
此间自有千钧重:这里的意义非常重要。
早岁文章供世用:年轻时写的文章为世人所用。
中年禅味疑天纵:中年开始追求禅宗,怀疑天命。
石塔成时无一缝:石塔建成时没有一处缝隙。
谁与共:没有人能够分享这份喜悦。
人间天上随他送:无论是在人间还是在天上,都能够自由自在地行动。
译文及注释详情»
译文:
七十多年人生,如一场大梦。而今寿诞,儿孙敬酒。曾经的是非忧患乘风过去,早已不存在,不再让我心痛和难过。我的内心坚如磐石,无论风雨如何,都能够保持稳定。当中,我的辗转颠沛是何等的艰辛,重压于心。从前年少时我以文治天下,以文章为政,为社会作出了贡献。后来经历了中年危机,我开始写禅宗文学,好像是上天在向我启示要让我明白哲理。当年石塔建成时完美无缺,没有任何缝隙。现在,时间流逝,它是否还是完好无损呢?我孤独地徘徊在人世中,天上似乎更遥远了。随意吧,任意遨游,有人与我共游吗?
译文详情»
苏辙简介: 苏辙(1039—1112年),字子由,是一位汉族文学家,出生于眉州眉山(今属四川)人。在嘉祐二年(1057年),他与兄长苏轼一同考取进士科。后来在神宗朝,他被任命为制置三司条例司属官。然而,因为反对王安石的变法,他被贬为河南推官。 随着时间的推移,苏辙历任秘书省校书郎、右司谏、御史中丞、尚书右丞和门下侍郎等职。但因为他反对哲宗及元丰诸臣,导致被贬至汝州,随后又被贬至筠州,并被再次流放到雷州。最终,他被调往循州,并在徽宗登基后得以进入政治界。他先后被任命为永州、岳州太中大夫,之后又被降级到许州,并在这里退休。此后,他自称为“颍滨遗老”,直到卒于世。他被追赠谥号为“文定”。作为唐宋八大家之一,苏辙与其父苏洵、兄长苏轼合称为“三苏”,是中国文学史上的重要人物之一。