原文: 恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。梅花向来始别,又匆匆、结子满枝头。门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。
悠悠。岁月如流。叹水覆、杳难收。凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。东风晚来更恶,怕飞红、怕絮入书楼。双燕归来问我,怎生不上帘钩。
译文及注释:
恨莺花渐老,只有芳草和绿汀洲。纵使岫壁高千丈,榆钱叠万重,也难买得留春。梅花从来就是离别的开始,又匆匆地结满枝头。门外垂柳在岸边,画桥上系着谁的兰舟。
岁月如流,悠悠地流逝。叹息着水已经覆盖,难以收回。倚着画栏,常常抬头仰望,眼中尽是春天的忧愁。东风晚来更加凶猛,怕红花飞入书楼,怕细雪飘进窗户。双燕归来问我,为什么不上帘钩。
注释:
恨莺花渐老:恨莺花指的是一种花卉,渐老表示它们已经凋谢,作者对此感到遗憾和不满。
芳草、绿汀洲:芳草和绿汀洲都是春天的景象,表示作者对春天的美好景色的向往和喜爱。
纵岫壁千寻,榆钱万叠:纵指纵向,岫壁指山峰,千寻表示高耸,榆钱指榆树的叶子,万叠表示层层叠叠,形容山峰和树叶的壮美景象。
难买春留:表示春天的美好景象难以留存,时间过得太快。
梅花向来始别:梅花是冬天的花,表示冬天已经过去,春天来临。
结子满枝头:梅花开花后结出果实,满枝头表示梅花的结果丰硕。
门外垂杨岸侧:垂杨是一种树木,岸侧表示在河岸边,形容河岸上的景色。
画桥谁系兰舟:画桥指的是一座画有桥的屏风,兰舟是一种船,表示画中的景象非常美丽,但作者不知道是谁画的。
岁月如流:岁月指时间,如流表示时间像水流一样不停地流逝。
叹水覆、杳难收:叹息时间流逝得太快,水覆指水流过去了,杳难收表示无法挽回。
凭画阑:画阑指画屏风的边缘,表示作者靠在画屏风旁边。
往往抬头举眼,都是春愁:抬头举眼表示思考,春愁指思念春天的美好景象,表示作者经常想起春天的美好。
东风晚来更恶:东风是春天的风,晚来更恶表示春天已经过去,现在的东风更加刺冷。
怕飞红、怕絮入书楼:飞红指樱花飘落,絮指柳絮飘落,书楼指书房,表示作者担心花瓣和柳絮会飘进书房。
双燕归来问我,怎生不上帘钩:双燕指一对燕子,表示它们回来了,问作者为什么不把窗帘挂起来。
译文及注释详情»
赏析:
喻,描绘了作者与恋人分别的情景。首句“雨打梨花深闭门”,暗示着情人已经离去,自己沉浸在悲痛之中。接下来三句则以“三度娘惹”、“四度娘惹”的形式,比喻作者与恋人的离别越来越深,感情也越来越浓烈,令人倍感伤感。整篇词语寄托着词人深沉的离愁别绪,表达了对失去恋人的思念之情。通过对春天、梅花等自然物象的运用,将情感融入到环境中,使词意更加深刻、真实。同时,词人采用了夸张、借典等手法,使词意更加具有感染力和启示性。整篇词语语言简练却不失深邃,情感真挚而又含蓄,堪称唐词中的佳品。
赏析详情»
万俟咏简介: 万俟咏,出生和逝世的年份均不详,是北宋末南宋初的词人。他的字号是雅言,自称词隐、大梁词隐。据《碧鸡漫志》卷2记载,哲宗元佑时期,他已以诗赋见称于时。然而,他屡试不第,于是绝意仕进,痴迷于歌酒之乐。 他自称“大梁词隐”,徽宗政和初年,被召试补官,并授予大晟府制撰职务。 绍兴五年(1135年),担任下州文学一职。 他善于使用音律,能够创造出新的声音。 万俟咏的词作品,学习了柳永的风格,现存有27首。