《忆少年·年时酒伴》拼音译文赏析

  • shào
    nián
    ·
    nián
    shí
    jiǔ
    bàn
  • [
    sòng
    ]
    cáo
  • nián
    shí
    jiǔ
    bàn
    nián
    shí
    chù
    nián
    shí
    chūn
    qīng
    míng
    yòu
    jìn
    què
    tiān
    weí
  • niàn
    guò
    yǎn
    guāng
    yīn
    nán
    zài
    xiǎng
    qián
    huān
    jìn
    chéng
    chén
    dēng
    lín
    hèn
    lán
    gān
    àn
    paī

原文: 年时酒伴,年时去处,年时春色。清明又近也,却天涯为客。
念过眼、光阴难再得。想前欢、尽成陈迹。登临恨无语,把阑干暗拍。


相关标签:婉约

译文及注释
年时酒伴,年时去处,年时春色。清明又近也,却天涯为客。
年少时的酒友,年少时的去处,年少时的春光。清明节又将到来,我却身在天涯做客。
回忆已逝的时光,光阴易逝难再得。想起曾经的欢乐,如今却只成为陈迹。
登高远眺,心中充满悔恨无语,只能默默地拍打着栏杆。 译文及注释详情»


赏析
这首怀人词以真挚深切的情感和浅近平实的语言,通过白描手法传达出无限深情。 在上片中,作者通过追忆往日的一次游宴,展现了岁月不饶人的特点。他用“年时”开头的三句雄浑刚劲,新颖别致,笔调优美。接着,他转而写出眼前之景,春光明媚。但与此同时,他也提到了同游者不在身边,引发了作者对往事的怀思,这种怀旧情感极具感染力。 下片则是作者对时间流逝的感慨。他感叹光阴荏苒,“想前欢、尽成陈迹”,说明任何美好的过去都已成为过去式。作者接着使用晋代大书法家王羲之《兰亭集序》的经典语句:“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。”通过引用这个经典名句,体现出作者的学识渊博和悠久文化底蕴。 最后,作者把自己的情感与读者联系在一起。“登临恨无语”中的“登临”处所本是旧游之地,即上片第二句所说的“年时去处”:“无语”是由于“年时酒伴”已“天涯为客”,已没有互吐衷肠的人。一个“恨”字,不仅是说恨找不到投契的朋友交谈,同时也恨“过眼光阴难再得”。结尾“把愁肠,寄与南风”的表达方式,深情而又含蓄。 总体来看,这首怀人词通过真挚的情感和浅近平实的语言,展现了作者对过去岁月的怀念和思考。在此基础上,通过引用经典名句等手法,增强了文章的文化内涵,更加深入人心地表达了作者的感情。 赏析详情»


曹组简介: 曹组是北宋著名的词人,生卒年不详,字元宠,据传为河南颍昌(今河南许昌)或阳翟(今河南禹县)人。曾任睿思殿应制,善于作诗文,深得宋徽宗的赏识,其占对才华横溢,曾奉诏作《艮岳百咏》诗。 曹组存世的词作共有36首,《全宋词》中亦有收录,其词风格较偏向“侧艳”和“滑稽下俚”,以调侃、幽默的笔调著称,曾在北宋末期流传一时,浅薄无聊者纷纷模仿。但在南宋初期,却受到文坛上有识之士的批评,并遭到鄙视。 曹组的词作也涉及到他自身的经历,比如描写他的羁旅生活等,展现了深刻的情感体验和深远境界,其手法和情韵都与柳永的词作有一定的继承关系。 曹组的生卒年份无法考证,但约于徽宗末年逝世,享年不详。