《【越调】天净沙_孤山雪夜淡》拼音译文赏析

  • yuè
    diào
    tiān
    jìng
    shā
    _
    shān
    xuě
    dàn
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    jiǔ
  • shān
    xuě
  • dàn
    zhuāng
    rén
    zài
    luó
    huáng
    hūn
    yuè
    shàng
    西
    cuì
    xiù
    piān
    piān
    lán
    suǒ
    xuě
    zhōng
    shù
    lǎo
    shān
  • shàng
    sòng
    bié
  • hóng
    jiāo
    yǐn
    yǐn
    chuāng
    shā
    zhū
    lián
    xiǎo
    xiǎo
    rén
    jiā
    绿
    liǔ
    cōng
    cōng
    duàn
    qiáo
    西
    xià
    mǎn
    yān
    chóu
    huā
  • chóng
    yóu
    gǎn
    jiù
  • xiāng
    xiǎo
    dòng
    weí
    zhōu
    hóng
    lǎo
    chén
    gōu
    zhuó
    jǐn
    hán
    huā
    duì
    jiǔ
    liù
    qiáo
    jiù
    yóu
    rén
    liǎng
    bìn
    jīng
    qiū
  • wǎn
  • yín
    shī
    rén
    lǎo
    tiān
    mén
    chūn
    zài
    shuí
    jiā
    mào
    shēn
    shòu
    wǎn
    lái
    kān
    huà
    xiǎo
    qiáo
    fēng
    xuě
    meí
    huā
  • 西
  • dēng
    hán
    xuě
    péng
    shān
    kōng
    xiǎo
    shū
    zhōng
    huā
    nuǎn
    chūn
    fēng
    shòu
    qióng
    liù
    qiáo
    xiāng
    mèng
    jǐng
    liú
    yín
    wēng

原文: 孤山雪夜
淡妆人在罗浮,黄昏月上西湖,翠袖翩翩起舞。倚阑索句,雪中树老山孤。
湖上送别
红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家,绿柳匆匆去马。断桥西下,满湖烟雨愁花。
重游感旧
迷香小洞维舟,题红老叶沉沟,濯锦寒花对酒。六桥依旧,游人两鬓经秋。
晚步
吟诗人老天涯,闭门春在谁家?破帽深衣瘦马。晚来堪画,小桥风雪梅花。
忆西湖
灯寒夜雪孤篷,山空晓雾疏钟,花暖春风瘦筇。六桥香梦,景题留与吟翁。



译文及注释
孤山雪夜
淡妆人在罗浮,黄昏月上西湖,翠袖翩翩起舞。倚阑索句,雪中树老山孤。
(淡妆的女子在罗浮山上,黄昏时月亮升起在西湖上,她翠绿的袖子轻盈地起舞。她倚在栏杆上吟诗,雪中的树显得孤寂。)

湖上送别
红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家,绿柳匆匆去马。断桥西下,满湖烟雨愁花。
(红色的蕉叶隐约透过窗纱,朱色的帘子遮住小小的人家,绿柳匆匆地跑去追马。断桥在西边,满湖的烟雨中愁怨的花儿。)

重游感旧
迷香小洞维舟,题红老叶沉沟,濯锦寒花对酒。六桥依旧,游人两鬓经秋。
(在迷香小洞里划船,题写红色的老叶子沉在沟里,洗涤锦缎,寒花对酒。六桥依旧,游人的两鬓已经经历了秋天。)

晚步
吟诗人老天涯,闭门春在谁家?破帽深衣瘦马。晚来堪画,小桥风雪梅花。
(吟诗的老人在天涯,闭门思念春天在谁家?破帽深衣,瘦马。晚来时景色宜人,小桥上飘着风雪,梅花开得娇艳。)

忆西湖
灯寒夜雪孤篷,山空晓雾疏钟,花暖春风瘦筇。六桥香梦,景题留与吟翁。
(寒冷的夜晚,灯光昏暗,孤独的小船在雪中漂荡。山上空空荡荡,清晨的雾气中传来钟声。春风暖暖,瘦弱的竹子在微风中摇曳。六桥上弥漫着香气,美景留给吟诗的老人。)
注释:
孤山:指杭州西湖中的孤山,是西湖的一座小山。

罗浮:指杭州西湖中的罗浮山,是西湖的一座山。

黄昏:天色暗淡的时候,通常指傍晚时分。

翠袖:形容女子穿着翠绿色的衣袖。

翩翩:形容舞蹈轻盈优美的样子。

倚阑:倚着栏杆。

索句:思考诗句,寻找灵感。

树老山孤:孤山上的树木已经老了,山也显得孤独。

红蕉:指红色的芭蕉。

窗纱:窗户上的纱帘。

朱帘:红色的帘子。

绿柳:绿色的柳树。

断桥:指杭州西湖中的断桥,是一座古老的桥梁遗址。

西下:指桥的一侧向西延伸。

烟雨:雨中有雾气,形成一种模糊的景象。

愁花:形容花儿在雨中显得凄凉悲伤。

迷香:指香气浓郁的地方。

小洞:指小山洞。

维舟:指划船。

题红:在红色的叶子上题诗。

老叶:指已经枯萎的叶子。

沉沟:指沉在水中的沟渠。

濯锦:洗涤锦缎。

寒花:指在寒冷的季节开放的花朵。

六桥:指杭州西湖中的六座桥梁。

两鬓经秋:形容人已经年老,头发已经变白。

灯寒:寒冷的夜晚,点着灯火。

孤篷:孤独的小船。

晓雾:早晨的雾气。

疏钟:敲响的钟声。

花暖:春天花儿开放,气温逐渐升高。

瘦筇:指因为岁月的流逝而变得瘦弱的竹子。

香梦:美好的梦境。

景题:指景色所启发的诗句。

吟翁:指喜好吟诗作赋的老人。


译文及注释详情»


张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。