原文: 秋日湖上
倚吟篷,障西风十里锦芙蓉。照沧浪似入桃源桐,欠个渔翁。冰泉泻翠筒,玉液浮银瓮,罗袖擎金凤。团香弄粉,泛绿依红。
次酸斋韵二首
钓鱼台,十年不上野鸥猜。白云来往青山在,对酒开怀。欠伊周济世才,犯刘阮贪杯戒,还李杜吟诗债。酸斋笑我,我笑酸斋。
唤归来,西湖山上野猪哀。二十年多少风流怪,花落花开。望云霄拜将台,袖星斗安邦策,破烟月迷魂寨。酸斋笑我,我笑酸斋。
离思二首
夜啼乌,柳枝和月翠扶疏。绣鞋香染莓苔露,搔首蜘厨。灯残瘦影孤,花落流年度,春去佳期误。离鸾有恨,过雁无书。
月笼沙,十年心事付琵琶。相思懒看帏屏画,人在天涯。春残豆蔻花,情寄鸳鸯帕,香冷荼蘼架。旧游台谢,晓梦窗纱。
西湖晚晴
总宜船,绿情红意雨余天。盈盈皓月明如练,棹举冰田。神仙太乙莲,图画崔徽面,才思班姬扇。新诗象管,古调冰弦。
客中二首
望长安,前程渺渺鬓斑斑。南来北往随征雁,行路艰难。青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。功名半纸,风雪千山。
锦缠头,粉筝低按舞〔凉州)。佳人一去春残后,香冷云兜。晴山翠黛愁,绿水罗裙皱,细柳宫腰瘦。梨花暮雨,燕子空楼。
译文及注释:
秋日湖上:
倚着篷,挡住西风,十里锦芙蓉。照在波浪上,像是进入了桃源桐,只欠一个渔翁。冰泉从翠色的管子中流出,玉液漂浮在银瓮中,罗袖托起金凤。团香弄着粉,泛绿依红。
次酸斋韵二首:
钓鱼台,十年不去看野鸥。白云来来去去,青山在那里,对着酒杯畅怀。欠着周济世才的人情,犯了刘阮贪杯戒,还有李杜的诗债。酸斋笑我,我笑酸斋。
唤归来,西湖山上野猪哀。二十年过去了,多少风流怪,花落花开。望着云霄的将台,袖中星斗安邦策,破烟月迷魂寨。酸斋笑我,我笑酸斋。
离思二首:
夜里乌鸦啼叫,柳枝和月光一起翠扶疏。绣鞋沾染了莓苔上的露水,搔头的蜘蛛在织网。灯残下的瘦影孤单,花落流年度过,春天的美好时光错过了。离别的凤凰有着怨恨,路过的雁儿没有书信。
月亮笼罩着沙滩,十年的心事都交给了琵琶。相思懒得看帏屏上的画,人在天涯。春天的豆蔻花已经凋谢,情感寄托在鸳鸯帕上,香气冷漠地散在荼蘼架上。旧时的游园台谢,如今只是晨曦中的梦幻。
西湖晚晴:
总该坐船,绿色的情感和红色的意念在雨后的天空中飘荡。皓月如练,明亮地照在水面上,船桨掀起冰田。神仙太乙的莲花,像图画中崔徽的面容,才思如班姬的扇子。新诗像管乐,古调像冰弦。
客中二首:
望着长安,前途渺茫,鬓发斑白。南来北往,跟随着征雁,行路艰难。青泥小剑关,红叶湓江岸,白草连云栈。功名只是半张纸,风雪千山。
锦缠头,粉色的筝低低地按着舞曲(凉州)。美人一去,春天就结束了,香气冷漠地散在云兜上。晴山上的翠黛愁眉苦脸,绿水中的罗裙皱巴巴,细柳宫腰苗条。梨花在暮雨中凋谢,燕子空巢。
注释:
秋日湖上:
篷:船上的遮阳伞
锦芙蓉:指湖面上的芙蓉花,因其颜色艳丽如锦而得名
沧浪:指西湖
桃源桐:传说中的桃花源,意为美丽的地方
渔翁:指在湖上垂钓的渔民
冰泉:指清凉的泉水
翠筒:指翠绿的竹筒
玉液:指清澈的水
银瓮:指银质的酒瓮
罗袖:指华丽的袖子
金凤:指金色的凤凰
团香:指香气浓郁
弄粉:指化妆
泛绿依红:指湖面上绿色的荷叶和红色的荷花
次酸斋韵二首:
钓鱼台:指杭州西湖畔的钓鱼台
野鸥:指在湖上飞翔的鸥鸟
周济世才:指周敦颐,他的著作《爱莲说》中有“采菊东篱下,悠然见南山”之句
刘阮:指唐代诗人刘禹锡和唐代音乐家阮籍
李杜:指唐代诗人李白和杜甫
酸斋:指诗人的友人
唤归来:
将台:指将军的府邸
星斗安邦策:指用星斗来辅助治理国家
烟月迷魂寨:指在烟雾弥漫的月夜里,人们容易迷失方向,就像在魂魄迷失的寨子里一样
离思二首:
乌:指乌鸦
柳枝和月翠扶疏:指柳树枝条和月光交织在一起,形成翠绿的景象
莓苔露:指覆盖在地面上的苔藓和露水
蜘厨:指蜘蛛的巢穴
豆蔻花:指豆蔻花开的季节,也指年少时的美好时光
鸳鸯帕:指男女相爱时交换的手绢
荼蘼:指一种白色的花卉,也指离别的悲伤
西湖晚晴:
棹举:指划船
太乙莲:指传说中的仙草
崔徽:指唐代著名画家崔白
班姬:指唐代著名女词人班婕妤
新诗象管:指新诗的音乐性和管乐器的音乐性相似
冰弦:指琴弦冰凉,也指琴音清冽
客中二首:
长安:指唐代的都城
渺渺:形容前途不明朗
征雁:指南飞的候鸟
青泥小剑关:指陕西省境内的小长安关
湓江:指湖州市境内的湓浦江
连云栈:指悬在峭壁上的栈道
粉筝:指一种古代的弹拨乐器
凉州:指今天的甘肃省
云兜:指云雾缭绕的山峰
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。