原文: 即事
笔尖扫尽痴云,歌声唤醒芳春。花担安排酒樽。海棠风信,明朝陌上吹尘。一从鞍马西东,几番衾枕朦胧,薄幸虽来梦中。争如无梦,那时真个相逢。隔窗谁爱听琴?倚帘人是知音,一句话当时至今。今番推甚,酬劳凤枕鸳衾。莺莺燕燕春春,花花柳柳真真,事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。
译文及注释:
用汉字译文:
笔尖扫去痴迷的云彩,歌声唤醒了美好的春天。花担上摆放着酒杯,海棠花的风信,预示着明天陌上的尘土。曾经骑马东西奔波,多次在床上翻来覆去,虽然只是在梦中得到了一点点幸福。但是,如果没有梦境,那时真正的相遇又有何意义呢?透过窗户,有谁愿意听琴声?倚在帘子上的人是知音,一句话,从当时一直延续至今。这一次,我要推翻以前的想法,用凤凰枕头和鸳鸯被子来回报你的辛劳。鸟语花香,春光明媚,花草树木真实而美丽,每件事情都充满了风情和韵味。娇嫩的花朵,停滞的时间,每个人都有自己的故事。
译文及注释详情»
乔吉简介: 乔吉是元代杂剧家、散曲作家,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”。他的剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世,其中《杜牧之诗酒扬州梦》更是被誉为“元剧之绝唱”。