《【中吕】普天乐_湘阳道中岳》拼音译文赏析

  • zhōng
    tiān
    _
    xiāng
    yáng
    dào
    zhōng
    yuè
  • [
    yuán
    ]
    zhì
  • xiāng
    yáng
    dào
    zhōng
  • yuè
    yáng
    lái
    xiāng
    yáng
    wàng
    chuī
    yān
    tián
    shè
    yǎn
    yìng
    gōu
    shān
    yuǎn
    jìn
    yún
    lái
    shàng
    zhāo
    yān
    zhōng
    shù
    kàn
    shí
    jiàn
    sān
    liǎng
    qiáo
    píng
    shuí
    huà
    chū
    xíng
    rén
    yòng
    qián

原文: 湘阳道中
岳阳来,湘阳路。望炊烟田舍,掩映沟渠。山远近,云来去。溪上招提烟中树,看时见三两樵渔。凭谁画出,行人得句,不用前驱。



译文及注释
岳阳来,湘阳路。望见农家炊烟,藏在沟渠之间。山峦远近,云彩变幻。溪水旁的佛寺,烟雾缭绕树林,时常可见几个樵夫和渔民。不需要前驱引路,凭借自己的感悟,行人也能领悟其中的意境。
注释:
1. 湘阳:指湖南省岳阳市境内的湘阴县。
2. 岳阳:指湖南省岳阳市。
3. 炊烟:指农家的炊火冒出的烟。
4. 田舍:指农家的房屋。
5. 掩映:指被树木等遮挡。
6. 沟渠:指田间的水沟和渠道。
7. 山远近:指远处的山和近处的山。
8. 云来去:指云彩的变化。
9. 溪上招提:指溪流旁的佛寺。
10. 三两樵渔:指几个樵夫和渔民。
11. 凭谁画出:指这样美景不需要画家来描绘,自然景色就已经很美了。
12. 行人得句:指行人在此处得到了灵感,可以写出好的诗句。
13. 不用前驱:指不需要前面的人引路,自己也能找到这样美丽的景色。


译文及注释详情»


卢挚简介: 卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁,是元代涿郡(今河北省涿县)人。他于至元5年(1268)参加科举考试并成为进士,后任过廉访使、翰林学士等职务。 卢挚的诗文和刘因、姚燧齐名,被尊称为“刘卢”、“姚卢”。他与白朴、马致远、珠帘秀等人交往甚密。卢挚的散曲如今仅存小令,其中最著名的作品是《点绛唇》等。他还著有《疏斋集》(已佚)、《文心选诀》、《文章宗旨》等作品,以及传世散曲一百二十首。他的散曲内容多为怀古之作,表达对故国的深情怀念,也有不少描写山林逸趣和诗酒生活的作品。 虽然他的《疏斋集》已经失传,但现在有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》中收录了他的小令。 总的来说,卢挚是元代文坛上的杰出人物,对中国古代文化发展做出了重要贡献。