《【商调】梧叶儿_次韵鸳鸯浦》拼音译文赏析

  • shāng
    diào
    ér
    _
    yùn
    yuān
    yāng
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    jiǔ
  • yùn
  • yuān
    yāng
    yīng
    zhōu
    zhú
    xiǎo
    zhōu
    yān
    zhōng
    shù
    shān
    wài
    lóu
    shuǐ
    biān
    ōu
    shān
    miàn
    ér
    xiāo
    xiāng
    qiū

原文: 次韵
鸳鸯浦,鹦鹉洲,竹叶小渔舟。烟中树,山外楼,水边鸥,扇面儿潇湘暮秋。



译文及注释
鸳鸯浦,鹦鹉洲,竹叶小渔舟。烟中树,山外楼,水边鸥,扇面儿潇湘暮秋。

汉字译文:

鸳鸯浦:指一处水域,水面上有许多鸳鸯。

鹦鹉洲:指一处小岛,上面有许多鹦鹉。

竹叶小渔舟:指一艘小船,船上用竹叶做成的帆。

烟中树:指在烟雾缭绕的地方,有一些树木。

山外楼:指在山外的一座楼阁。

水边鸥:指在水边飞翔的鸥鸟。

扇面儿潇湘暮秋:指在潇湘地区,秋天的傍晚,人们手持扇子,欣赏美景。
注释:
次韵:指这首诗的韵脚与前一首诗相同,即“-ou”。

鸳鸯浦:地名,位于江苏省苏州市吴中区,因湖中有许多鸳鸯而得名。

鹦鹉洲:地名,位于江苏省苏州市吴中区太湖之滨,因洲上有许多鹦鹉而得名。

竹叶小渔舟:形容渔船很小,用竹叶做成的船帆。

烟中树:指远处的山林在烟雾中隐约可见。

山外楼:指在山外的楼阁,可能是指江南水乡的园林建筑。

水边鸥:指在水边飞翔的海鸥。

扇面儿潇湘暮秋:扇面儿是指扇子,潇湘是指湖南地区,暮秋则是指秋季的晚期。整句话形容秋日的湖南景色,扇子在湖边飘动。


译文及注释详情»


张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。