原文: 春怀
瘦影孤鸾鉴,怨声阿鹊盐,病起离人愁转添。嫌,燕归双入帘。朱门掩,夜香不喜拈。
梅边
雪冷松边路,月寒湖上村,缥缈梨花入梦云。巡,小檐芳树春。江梅信,翠禽啼向人。
石门洞天
锦树开图障,翠峰堆发髻,屋老苍云暗紫坛。闲,玉龙耕破山。白石烂,半岩秋雨寒。
仙居
白日孤峰上,紫云双涧边,饥有松花渴有泉。仙,抱琴岩下眠。蟠桃宴,鹤来骑上天。
别怀
海树离怀近,月英眉黛愁,《金缕》一声双玉舟。留,共登思远楼。重阳后,菊花风雨秋。
译文及注释:
春怀:
瘦影孤鸾鉴,怨声阿鹊盐,病起离人愁转添。嫌,燕归双入帘。朱门掩,夜香不喜拈。
瘦弱的身影孤独地映照在鸾鸟的镜子里,阿鹊的哀怨之声在盐田中回荡,病情加重,离别之人的忧愁更加深刻。嫌弃之情,燕子双双飞入帘幕之中。红门紧闭,夜香不再被拈弄。
梅边:
雪冷松边路,月寒湖上村,缥缈梨花入梦云。巡,小檐芳树春。江梅信,翠禽啼向人。
雪花飘落,松树旁的小路寒冷无比,月亮冷冷地照耀着湖畔的村庄,梨花的幻影在梦中飘荡。巡游而行,小檐下的芳树春意盎然。江梅的芬芳气息,翠色的禽鸟向人们啼叫。
石门洞天:
锦树开图障,翠峰堆发髻,屋老苍云暗紫坛。闲,玉龙耕破山。白石烂,半岩秋雨寒。
锦树开花,遮挡了图案,翠色的山峰像发髻一样堆叠着,老旧的房屋被苍云笼罩,紫色的祭坛隐约可见。闲逛而行,玉龙在山间犁地。白色的石头破碎,半岩上秋雨落下。
仙居:
白日孤峰上,紫云双涧边,饥有松花渴有泉。仙,抱琴岩下眠。蟠桃宴,鹤来骑上天。
白天孤峰高耸,紫色的云彩在双涧之间飘荡,饥饿时有松花可食,口渴时有泉水可饮。仙人抱着琴在岩石下安眠。蟠桃宴上,鹤鸟来骑着飞向天空。
别怀:
海树离怀近,月英眉黛愁,《金缕》一声双玉舟。留,共登思远楼。重阳后,菊花风雨秋。
海边的树木离别的忧伤近在眼前,月亮的光辉照耀着悲伤的眉眼,《金缕曲》的歌声中传来双人的玉舟。留下来,一起登上思远楼。重阳节后,菊花在风雨中凋零。
注释:
春怀:指春天的思念之情。瘦影孤鸾:指瘦弱的身影和孤独的孔雀。鉴:镜子,比喻反映。怨声阿鹊盐:指阿鹊的哀怨之声和盐的咸味,比喻思念之情。病起离人愁转添:指生病后离开亲人,愁苦更加加重。嫌:指怨恨。燕归双入帘:指燕子归巢,双双飞入窗帘。朱门掩:指红色的门被关上。夜香不喜拈:指夜里的香火不再点燃,比喻思念之情更加深重。
梅边:指梅花盛开的地方。雪冷松边路:指路旁的松树和地上的雪,比喻寒冷的气氛。月寒湖上村:指湖边的村庄和月亮,比喻寒冷的气氛。缥缈梨花入梦云:指梨花的形象在梦中出现,比喻梦幻的情境。巡:指巡游。小檐芳树春:指小屋的檐下和芳香的树木,比喻春天的气息。江梅信:指江边的梅花,比喻春天的气息。翠禽啼向人:指翠色的鸟儿向人唱歌。
石门洞天:指石门山的洞天福地。锦树开图障:指锦树开花,遮挡了视线。翠峰堆发髻:指翠色的山峰像发髻一样堆叠。屋老苍云暗紫坛:指老旧的房屋和苍色的云彩,比喻岁月的沉淀和神秘的气息。闲:指闲逛。玉龙耕破山:指玉龙在山上耕作,比喻自然的力量。白石烂:指白色的石头破碎。半岩秋雨寒:指半山腰的岩石和秋雨的寒冷。
仙居:指仙人居住的地方。白日孤峰上:指孤独的山峰在白天的阳光下。紫云双涧边:指紫色的云彩和两条涧流,比喻神秘的气息。饥有松花渴有泉:指在这里即使饥饿也有松花可以吃,口渴也有泉水可以喝。仙:指仙人。抱琴岩下眠:指仙人在岩石下抱着琴睡觉。蟠桃宴:指仙人的宴会。鹤来骑上天:指鹤鸟来了,仙人骑着它上天。
别怀:指离别的思念之情。海树离怀近:指海边的树木和离别的思念之情相近。月英眉黛愁:指月亮和眉眼间的愁苦之情。《金缕》一声双玉舟:指《金缕曲》中的一声叹息和双人的玉舟,比喻离别的悲伤。留:指停留。共登思远楼:指一起登上思远楼,回忆过去。重阳后:指重阳节。菊花风雨秋:指秋天的菊花和风雨,比喻离别的悲伤。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。