《【越调】小桃红_歌姬赵氏,》拼音译文赏析

  • yuè
    diào
    xiǎo
    táo
    hóng
    _
    zhào
    shì
  • [
    yuán
    ]
    bái
  • zhào
    shì
    cháng
    weí
    yǒu
    rén
    jiǎ
    zhèng
    suǒ
    qīn
    xié
    zhī
    jiāng
    shàng
    yǒu
    shǔ
    yuè
    liú
    hòu
    guò
    dèng
    wǎng
    lái
    yòu
    shāng
    gǎn
    ér
    zhī
  • yún
    huán
    fēng
    bìn
    qiǎn
    shū
    zhuāng
    zūn
    qián
    chàng
    zhù
    dāng
    shí
    jiāng
    shàng
    jiǎn
    róng
    guāng
    rén
    bié
    hòu
    yìng
    yàng
    shāng
    xīn
    liú
    ruǎn
    jīn
    luó
    xiù
    yóu
    dài
    jiǎ
    chōng
    xiāng

原文: 歌姬赵氏,常为友人贾子正所亲,携之江上,有数月留。后予过邓,往来侑觞。感而赋此,俾即席歌之。
云鬟风鬓浅梳妆,取次樽前唱。比著当时□江上,减容光,故人别后应无恙。伤心留得,软金罗袖,犹带贾充香。



译文及注释
歌姬赵氏,常被友人贾子正所喜爱,一起来到江边,相伴数月。后来我经过邓城,与他们相聚饮酒。感慨万千,便即兴赋此诗,让赵氏在席上即兴演唱。

她的云鬟飘逸,风鬓轻轻梳理,站在樽前唱歌。回想当初在江边的情景,她的容颜已经减退,但愿故人别后一切安好。我心痛难忍,留下了软软的金罗袖,上面还带着贾子正的香气。
注释:
注释:
- 歌姬赵氏:指一位歌唱家,名为赵氏。
- 贾子正:指一位友人,名为贾子正。
- 携之江上:指贾子正带着赵氏一起去了江边。
- 数月留:指赵氏在江边与贾子正相处了数月之久。
- 邓:指地名,可能是指邓州。
- 侑觞:指相互邀请喝酒。
- 感而赋此:指作者因感慨之情而写下了这首诗。
- 席歌:指在宴席上唱歌。
- 云鬟风鬓:指赵氏的头发。
- 浅梳妆:指赵氏的发型。
- 取次樽前唱:指在宴席上唱歌。
- 比著当时□江上:指比起当时在江边的样子。
- 减容光:指失去了往日的容光焕发。
- 故人别后应无恙:指离别后,应该一切安好。
- 伤心留得:指留下了伤心的心情。
- 软金罗袖:指柔软的金色罗纱袖子。
- 犹带贾充香:指仍然带有贾子正身上的香气。


译文及注释详情»


白朴简介: 白朴(1226—约1306),汉族,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家,代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。