原文: 四公子宅赋
春
画堂春暖绣帏重,宝篆香微动。此外虚名要何用?醉乡中,东风唤醒梨花梦。主人爱客,寻常迎送,鹦鹉在金笼。
夏
映帘十二挂珍珠,燕子时来去。午梦薰风在何处?问青奴,冰敲宝鑑玎珰玉。兀的不胜如,石家争富,击破紫珊瑚。
秋
碧纱人歇翠纨闲,觉后微生汗。乞巧楼空夜筵散,袜生寒,青苔砌上观银汉。流萤几点,井梧一叶,新月曲阑干。
冬
两轩修竹凤凰栖,雪压玲珑翠。惯得闲人日高睡,赖花医,扶头枕上多风味。门前怪得,狂风无力,家有辟寒犀。
译文及注释:
春
画堂里春天暖和,绣帘重重叠叠,宝篆的香气微微飘动。这些虚名有什么用呢?在醉乡中,东风唤醒了梨花的梦。主人喜欢迎接客人,平常就会迎送,鹦鹉在金笼里。
夏
帘子上挂着十二串珍珠,燕子时来时去。午睡时,薰风从哪里吹来?问青奴,冰敲宝鉴、玎珰和玉。这些东西都很珍贵,但是兀的的生活却不如石家富裕,他们打破了紫珊瑚。
秋
碧纱的人停下来,翠纨的衣裳悠闲地躺着,醒来后微微出汗。乞巧楼空了,夜筵散了,袜子冰凉,青苔砌上看着银河。流萤点点,井边的梧桐树上只有一片叶子,新月弯弯地挂在栏杆上。
冬
两个小轩子里有修竹,凤凰栖息在上面,雪压着玲珑的翠色。习惯了闲人白天睡觉,赖花医治,扶着枕头多有风味。门前的狂风无力,怪得很,家里有辟寒犀。
注释:
宝篆:指宝石雕刻的篆刻。
醉乡:指醉酒后的梦境。
鹦鹉:一种鸟类,常被人养在笼子里。
映帘:指挂在窗户上的帘子。
珍珠:一种贵重的宝石。
午梦:午间的梦境。
薰风:微风。
青奴:指侍女。
冰敲宝鑑玎珰玉:指冰敲玉器发出的清脆声音。
兀的:指富贵的样子。
石家:指石家庄,当时的一个富裕城市。
紫珊瑚:一种珊瑚,颜色为紫红色。
碧纱:一种薄纱。
翠纨:一种绿色的绸缎。
微生汗:微微出汗。
乞巧楼:传说中的牛女织女在这里相会。
袜生寒:脚袜感到寒冷。
青苔砌上观银汉:指在青苔覆盖的墙上观赏银河。
流萤:萤火虫。
井梧:一种树木。
新月曲阑干:指新月弯曲的边缘。
两轩:指两个小亭子。
凤凰:传说中的神鸟。
玲珑:精致的样子。
扶头枕上多风味:指在枕头上放些香料,使人感到清新。
辟寒犀:指犀牛角制成的器物,有辟寒的作用。
译文及注释详情»
马致远简介: 马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名的大戏剧家、散曲家。他的作品有《桃花扇》、《拾遗记》、《玉楼春》、《红楼梦》等,其中《玉楼春》和《红楼梦》是元曲史上最著名的两部作品,被誉为“元曲双璧”。