原文: 懒云窝,懒云堆里即无何。半间茅屋容高卧,往事南柯。红尘自网罗,白日
闲酬和,青眼偏空阔。风波远我,我远风波。
懒云仙,蓬莱深处恣高眠。笔床茶灶添香篆,尽意留连。闲吟白雪篇,静阅
丹砂传,不羡青云选。林泉爱我,我爱林泉。
懒云巢,碧天无际雁行高。玉箫鹤背青松道,乐笑游遨,溪翁解冷淡嘲,山
鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。风涛险我,我险风涛。
懒云关,一泓流水绕弯环。半窗斜日留晴汉,鸟倦知还。高眠仿谢安,归计
寻张翰,作赋思王粲。溪山恋我,我恋溪山。
懒云翁,一襟风月笑谈中。生平傲杀繁华梦,已悟真空。茶香水玉钟,酒竭
玻璃翁,云绕蓬莱洞。冥鸿笑我,我笑冥鸿。
懒云凹,按行松菊讯桑麻。声名不在渊明下,冷淡生涯。味偏长凤髓茶,梦
已随胡蝶化,身不入麒麟画。莺花厌我,我厌莺花。
译文及注释:
懒云窝,懒云堆里即无何。半间茅屋容高卧,往事南柯。红尘自网罗,白日闲酬和,青眼偏空阔。风波远我,我远风波。
懒云仙,蓬莱深处恣高眠。笔床茶灶添香篆,尽意留连。闲吟白雪篇,静阅丹砂传,不羡青云选。林泉爱我,我爱林泉。
懒云巢,碧天无际雁行高。玉箫鹤背青松道,乐笑游遨,溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村妇唱糊涂调。风涛险我,我险风涛。
懒云关,一泓流水绕弯环。半窗斜日留晴汉,鸟倦知还。高眠仿谢安,归计寻张翰,作赋思王粲。溪山恋我,我恋溪山。
懒云翁,一襟风月笑谈中。生平傲杀繁华梦,已悟真空。茶香水玉钟,酒竭玻璃翁,云绕蓬莱洞。冥鸿笑我,我笑冥鸿。
懒云凹,按行松菊讯桑麻。声名不在渊明下,冷淡生涯。味偏长凤髓茶,梦已随胡蝶化,身不入麒麟画。莺花厌我,我厌莺花。
注释:
懒云窝:指懒散的云朵堆积在一起的地方。
茅屋:简陋的房屋。
南柯:指《南柯记》,一部唐代长篇小说,主人公梦游南柯,后醒来发现一切都是梦境。
红尘:指尘世间的烦恼和纷扰。
白日闲酬和:指白天闲暇时的自由自在。
青眼偏空阔:指眼界开阔,不受局限。
风波:指世事变幻,风云突变。
懒云仙:指懒散的仙气缭绕在一起的地方。
蓬莱:传说中的仙境。
篆:指篆刻,一种中国传统的文字艺术。
丹砂:指丹砂炼制的丹药,有长生不老的功效。
青云选:指被选中成为仙人,飞升上青天。
林泉:指山林和泉水,代表自然景观。
懒云巢:指懒散的云朵在高空中的栖息地。
玉箫:指仙人所用的乐器。
青松:指高大挺拔的松树。
溪翁:指居住在溪边的老人。
山鬼:指山中的妖怪。
村妇:指村里的妇女。
风涛:指汹涌的风浪。
懒云关:指懒散的云朵在山谷中的流动。
晴汉:指晴朗的天空。
高眠:指高高地躺着睡觉。
谢安、张翰、王粲:三位唐代文学家。
懒云翁:指懒散的云朵中的老人。
真空:指佛教中的空性,即一切皆空。
茶香水玉钟:指品茶、饮水、听钟的闲适生活。
玻璃翁:指玻璃杯中的老人。
冥鸿:指远处飞翔的大雁。
懒云凹:指懒散的云朵在山谷中的凹陷处。
渊明:指东汉文学家张衡。
长凤髓茶:指一种名贵的茶叶。
胡蝶:指《庄子》中的故事,庄子梦见自己变成了一只蝴蝶,醒来后不知道自己是庄子还是蝴蝶。
麒麟画:指传说中的麒麟图,代表祥瑞和吉祥。
译文及注释详情»
吴西逸简介: 吴西逸是元代散曲家,生卒年均不详,约于元仁宗延祐末前后在世。他著有许多散曲作品,其中以清丽疏淡的风格著称。他的作品内容多写自然景物、离愁别恨或个人的闲适生活,给人留下了深刻的印象。其中最为著名的作品是《自况》。这篇散曲描绘的是一个离别的场景,表达了作者的无奈和苦涩之情。 吴西逸的作品在当时备受赞誉,被誉为“如空谷流泉”。他的小令四十余支至今仍然流传。他也常常与其他散曲家合作创作,如阿里西瑛、窝成等人,共同创作了许多脍炙人口的小令和散曲。 由于资料稀少,吴西逸的生卒年均不详,只知道他大约在公元1320年前后在世。尽管这样,他依然被后人视为元代散曲的代表人物之一,对中国古代文学和音乐发展做出了重要贡献。