原文: 西湖即事
蕊珠宫,蓬莱洞,青松影里,红藕香中。千机云锦重,一片银河冻。缥缈佳人双飞凤,紫箫寒月满长空。阑干晚风,菱歌上下,渔火西东。
队别
凤钗分,鸳衾另,轻轻别离,小小前程。花开渭水秋,酒尽阳关令。不管佳人愁成病,载琴书画舸无情。今宵月明,声沉玉笙,影淡银灯。
次韵《归去来》
草堂空,柴门闭,放闲柳枝,伴老山妻。谁传红锦词,自说白云偈。照下渊明休官例,和一篇归去来兮。瓜田后溪,梅泉下竺,菊圃东篱。
胡容斋使君席间
白头新,黄花瘦,长天北斗,明月南楼。吹残碧玉箫,泪满青衫袖。唤起姮娥为君寿,舞西风桂子凉秋。百年故侯,千钟美酒,一片闲愁。
秋怀
会真诗,相思债,花笺象管,钿盒金钗。雁啼明月中,人在青山外。独上危楼愁无奈,起西风一片离怀。白衣未来,东篱好在,黄菊先开。
湖上废圃
古苔苍,题痕旧,疏花照水,老叶沉沟。蜂黄点绣屏,蝶粉沾罗袖。困倚东风垂杨瘦,翠眉攒似带春愁。寻村问酒,无人倚楼,有树维舟。
晚归湖上
翠藤枝,生绡扇,初三月上,第四桥边。东坡旧赏心,西子新妆面。万顷波光澄如练,不尘埃便是神仙。谁家画船?冷冷玉筝,渺渺哀弦。
鹤林观夜坐
鹤归来,云飞去,仙山玉芝,秋水芙蕖。瑶台挂月奁,宝瑟移冰柱。一架寒香婆罗树,小阑干花影扶疏。凉生院宇,人闲洞府,客至蓬壶。
译文及注释:
西湖即事:
在蕊珠宫和蓬莱洞,青松的影子里,红藕的香气中。千种机关的云锦重重叠叠,一片银河被冻结。缥缈的佳人双飞凤,紫色的箫声在寒冷的月光下充满了长空。晚风吹拂着栏杆,菱歌在上下唱响,渔火在东西闪烁。
队别:
凤钗分开,鸳衾分离,轻轻地告别,小小的前程。花在渭水边开放,酒在阳关口尽情畅饮。不管佳人是否因忧愁而生病,载着琴书画船的人却毫不留情。今宵月明,声音沉淀着玉笙的音乐,影子淡淡地映照着银灯。
次韵《归去来》:
草堂空空荡荡,柴门紧紧闭着,悠闲地摇曳着柳枝,陪伴着老山妻。谁传来了红锦词,自己说着白云偈。照着渊明的退官之例,写下一篇《归去来》。瓜田后面是溪水,梅泉下面是竺山,菊圃在东边的篱笆旁。
胡容斋使君席间:
白发新生,黄花瘦弱,长天上北斗,明月在南楼。吹着残碧玉箫,泪水满满地挂在青衫袖上。唤起姮娥为君祝寿,舞着西风,桂子凉秋。百年故侯,千钟美酒,一片闲愁。
秋怀:
会真的诗,相思的债,花笺上的象管,钿盒里的金钗。雁在明月中啼叫,人在青山外。独自上危楼,愁苦难言,起了西风,一片离愁。白衣未来,东篱好在,黄菊先开。
湖上废圃:
古老的苔藓苍翠,旧时的题字痕迹,疏落的花儿映照在水面上,老叶沉淀在沟渠里。蜂黄色的点缀在绣屏上,蝶粉沾染在罗袖上。倚着东风,垂下瘦弱的杨柳,翠眉紧锁,像是带着春天的忧愁。寻找村庄,问询酒馆,没有人在楼上倚着,只有树木维持着船只。
晚归湖上:
翠藤枝条,生绡扇子,初三月上,第四桥边。东坡曾经欣赏过这里,西子又换上了新的妆容。万顷波光澄如练,没有一点尘埃,仿佛置身于神仙的世界。谁家的画船?冷冷的玉筝声,渺渺的哀弦声。
鹤林观夜坐:
鹤飞回来,云飘飘而去,仙山上的玉芝,秋水中的芙蕖。瑶台上挂着月亮,宝瑟移动着冰柱。一架寒香婆罗树,小小的栏杆上挂着花影,扶疏着。凉生的院宇,人们闲逛在洞府里,客人到来,蓬壶里的酒馆也变得热闹起来。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。