原文: 六十相近老形骸,安乐窝中且避乖。高竿上伎俩休争赛,早回头家去来。对华山翠壁丹崖,将小阔阔书房盖。绿巍巍松树栽,倒大来悠哉。平生原自喜山林,一自归来直到今。向红尘奔走白图甚?怎如俺醉时歌醒后吟!出门来猿鹤相寻。山隐隐烟霞润,水潺潺金玉音,因此上留住身心。中年才过便休官,合共神仙一样看。出门来山水相留恋,倒大来耳根清眼界宽,细寻思这的是真欢。黄金带缠着忧患,紫罗襕裹着祸端,怎如俺藜杖藤冠?
咏江南
一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐。芰荷丛一段秋光淡,看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐,爱杀江南!
咏遂闲堂
绰然亭后遂闲堂,更比仙家日月长。高情千古羲皇上,北窗风特地凉,客来时樽酒淋浪。花与竹无俗气,水和山有异香,委实会受用也云庄!
译文及注释:
六十岁近了,身体老弱,安居乐土中避免烦恼。不必争夺高竿上的技艺,早早回家来。面对华山的翠壁和红崖,我要在小小的书房里安享晚年。绿色的松树高耸,倒下来也悠闲自在。我一生都喜欢山林,自从回来以后一直如此。为什么要在红尘中奔波呢?不如像我醉酒时唱歌,醒来后吟诗。出门走来,猿猴和鹤鸟相伴。山峦隐隐约约,烟雾缭绕,水声潺潺,像金玉般的音乐。因此,我留在这里,身心得到了安宁。中年之后,我就不再做官了,和神仙一样看待世界。出门走来,山水让我留恋不已,倒大来,我的耳根清净,眼界开阔,我深深地感到这里的真正欢乐。黄金带上缠着忧愁,紫罗襕裹着祸端,怎么能和我这个穿着藜杖藤冠的人相比呢?江南的一江烟水映照着晴朗的天空,两岸的人家相连,画檐相接。芰荷丛中的秋光淡淡,看着沙鸥舞蹈,卷起香风,十里珠帘。画船在天边飘荡,酒旗在风中飘扬,我爱江南!绰然亭后的遂闲堂,比起仙家的日月还要长久。高尚的情操流传千古,北窗的风特别凉爽,客人来时,我们一起品尝美酒。花儿和竹子没有世俗的气息,水和山峦有着异香,这里真的是一个让人感到愉悦的地方!
注释:
六十相近老形骸:指作者年近六十,身体已经老弱。
安乐窝中且避乖:指作者已经退隐山林,过着安逸的生活。
高竿上伎俩休争赛:指作者不再追求名利,不再与人争斗。
早回头家去来:指作者已经回到故乡,过着宁静的生活。
华山翠壁丹崖:指华山的美景。
小阔阔书房盖:指作者的书房。
绿巍巍松树栽,倒大来悠哉:指作者在家中种植的松树,倒下来后仍然悠然自得。
红尘奔走白图甚:指作者不再追求名利,不再奔波于红尘之中。
醉时歌醒后吟:指作者在山林中饮酒作乐,享受自由自在的生活。
猿鹤相寻:指作者在山林中观察自然景观,欣赏动物的美妙。
黄金带缠着忧患,紫罗襕裹着祸端:指追求名利会带来忧患和祸端。
藜杖藤冠:指作者已经不再追求名利,过着简朴的生活。
一江烟水照晴岚:指江南的美景。
两岸人家接画檐:指江南的民居建筑。
芰荷丛一段秋光淡:指江南的花卉景观。
沙鸥舞:指江南的鸟类。
卷香风十里珠帘:指江南的美景。
画船儿天边至:指江南的画船。
酒旗儿风外飐:指江南的酒旗。
遂闲堂:指作者的闲居。
仙家日月长:指作者过着长寿的生活。
高情千古羲皇上:指作者的高尚情操。
北窗风特地凉:指作者的闲居环境。
客来时樽酒淋浪:指作者招待客人时的饮酒。
花与竹无俗气,水和山有异香:指作者的闲居环境清雅自然。
译文及注释详情»
张养浩简介: 张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。他兼有文学才能,诗文均有作品,但以散曲著称。他的代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。