《【中吕】普天乐_重过西湖面》拼音译文赏析

  • zhōng
    tiān
    _
    chóng
    guò
    西
    miàn
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    jiǔ
  • chóng
    guò
    西
  • miàn
    zhōng
    hóng
    chén
    wài
    zhuāng
    tái
    fāng
    chaī
    fāng
    jìng
    luó
    xié
    jīn
    píng
    dài
    jiǔ
    xié
    wán
    shān
    shī
    mài
    zhěn
    qīng
    fēng
    biǎn
    zhōu
    kuài
    táo
    xiāng
    liǎng
    àn
    huā
    kaī
    liú
    láng
    zài
    lái
    西
    shī
    hǎo
    dōng
    lián
    cái
  • chūn
    shì
  • lǎo
    hǎi
    biān
    shān
    xià
    qíng
    qiáo
    xiǎo
    fǎng
    pa
    chūn
    cán
    shēng
    xiāng
    lěng
    jià
    dàn
    nóng
    zhuāng
    shān
    huà
    jiǔ
    ér
    sān
    liǎng
    rén
    jiā
    xié
    yáng
    luò
    xiá
    jiāo
    èr
    nèn
    shuǐ
    shèng
    liǔ
    cán
    huā

原文: 重过西湖
面图中,红尘外,妆台方钗,芳径罗鞋。金瓶带酒携,纨扇和诗卖。一枕清风扁舟快,碧桃香两岸花开。刘郎再来,西施好客,东阁怜才。
暮春即事
老海边,孤山下,晴桥螮蝀,小舫琵琶。春残杜宇声.香冷荼蘼架。淡抹浓妆山如画,酒旗儿三两人家。斜阳落霞,娇二嫩水,剩柳残花。



译文及注释
重过西湖:

在面对图中,远离红尘,佩戴着妆台和方钗,穿着罗鞋走在芳径上。手持金瓶酒,携带纨扇和诗卖。躺在清风中的小船上,享受着碧桃花香和两岸花开的美景。等待刘郎再次来访,享受西施的好客,在东阁中欣赏才华。

暮春即事:

在老海边,孤山下,晴天下螮蝀在桥上,小船上有人弹琵琶。春天即将结束,杜宇的鸣叫声中,荼蘼花香已经消散。淡妆山峰如画,酒旗飘扬,有几家人在一起。夕阳斜照,水面上倒映着红霞,嫩绿的柳树和残花。
注释:
重过西湖:指再次游览西湖。

红尘外:指尘世之外,超脱尘世。

妆台方钗:指女子的化妆台和发饰。

芳径罗鞋:指美丽的花径和轻盈的罗鞋。

金瓶带酒携:指携带着金瓶装的酒。

纨扇和诗卖:指拿着纨绔扇子和诗卷出售。

一枕清风扁舟快:指在清风中乘坐小船快速前行。

碧桃香两岸花开:指两岸的花朵如碧玉般美丽,散发着香气。

刘郎再来:指期待刘郎再次来到西湖。

西施好客:指西施是个好客之人。

东阁怜才:指东阁重视才华之人。

暮春即事:指写于暮春时节的即兴之作。

老海边:指老年人在海边。

孤山下:指孤独的山下。

晴桥螮蝀:指晴朗的桥上有螳螂在叫。

小舫琵琶:指小船上有人弹奏着琵琶。

春残杜宇声:指春天即将结束,杜鹃的声音依然清脆。

香冷荼蘼架:指荼蘼花开时,香气袭人,但此时已经凉了。

淡抹浓妆山如画:指山峦如画,但是淡化了浓妆。

酒旗儿三两人家:指有几家人在饮酒。

斜阳落霞:指夕阳斜斜,霞光万丈。

娇二嫩水:指水流柔嫩。

剩柳残花:指柳树和花朵已经凋谢,只剩下残留的一些。


译文及注释详情»


张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。