原文: 次韵
桂婆婆,云娘行酒雪儿歌。倚南楼唤起东山卧,同入无何。停杯问素娥,芳年大,不嫁空担阁。朱颜去了,还再来么?
春情
话相思,晓鸟啼在绿杨枝。起来搔首人独自,谩写乌丝。和梨园乐府诗,代锦帕回文字,诉玉女伤心事。刘郎去后,燕子来时。
秋思
写新愁,一声羌管满天秋。骨崖崖人比山容瘦,孤倚南楼。珠帘上玉钩,宝篆销金兽,画鼓催银漏。关心渭水,回首并州。
归山
伯人嫌,休官归去效陶潜。山房幸有猿鹤占,试卷疏帘。池边翠藓,屋角垂杨苫,山色揉蓝染。闲花点点,凉月纤纤。
夜宴
锦排场,云鬓扶醉肉屏香。芙蓉被暖销金帐,酒尽更长。新声改乐章,莲儿唱,花落秋江上。银蟾耿耿,玉马当当。
苕溪遇雪
水晶宫,四围添上玉屏风。姮娥碎翦银河冻,搀尽春红。梅花纸帐中,香浮动,一片梨云梦。晓来诗句,画出渔翁。
归兴
暮云遮,故山千里路途赊。飘零湖海得还舍,整顿些些。苔荒竹径斜,树老茅亭趄,柳减荷花谢。双飞翡翠。一梦胡蝶。
西溪道中
笑掀髯,西溪风景近新添。出门便是三家店,绿柳青帘。旋挑来野菜甜,杜酝浊醪酽,整扮村姑斩女。谁将草书,题向茅檐。
爱山亭上
小阑干,又添新竹两三竿。倒持手版颐看,容我偷闲。松风古砚寒,藓上白石烂,蕉雨疏花绽。青山爱我,我爱青山。
译文及注释:
次韵
桂婆婆,云娘行酒雪儿歌。倚南楼唤起东山卧,同入无何。停杯问素娥,芳年大,不嫁空担阁。朱颜去了,还再来么?
(注:桂婆婆、云娘、素娥、东山、无何、朱颜均为人名)
春情
话相思,晓鸟啼在绿杨枝。起来搔首人独自,谩写乌丝。和梨园乐府诗,代锦帕回文字,诉玉女伤心事。刘郎去后,燕子来时。
秋思
写新愁,一声羌管满天秋。骨崖崖人比山容瘦,孤倚南楼。珠帘上玉钩,宝篆销金兽,画鼓催银漏。关心渭水,回首并州。
归山
伯人嫌,休官归去效陶潜。山房幸有猿鹤占,试卷疏帘。池边翠藓,屋角垂杨苫,山色揉蓝染。闲花点点,凉月纤纤。
夜宴
锦排场,云鬓扶醉肉屏香。芙蓉被暖销金帐,酒尽更长。新声改乐章,莲儿唱,花落秋江上。银蟾耿耿,玉马当当。
苕溪遇雪
水晶宫,四围添上玉屏风。姮娥碎翦银河冻,搀尽春红。梅花纸帐中,香浮动,一片梨云梦。晓来诗句,画出渔翁。
归兴
暮云遮,故山千里路途赊。飘零湖海得还舍,整顿些些。苔荒竹径斜,树老茅亭趄,柳减荷花谢。双飞翡翠。一梦胡蝶。
西溪道中
笑掀髯,西溪风景近新添。出门便是三家店,绿柳青帘。旋挑来野菜甜,杜酝浊醪酽,整扮村姑斩女。谁将草书,题向茅檐。
爱山亭上
小阑干,又添新竹两三竿。倒持手版颐看,容我偷闲。松风古砚寒,藓上白石烂,蕉雨疏花绽。青山爱我,我爱青山。
注释:
次韵:指的是这首诗的韵脚,即“韵”字的声音。这里表示这首诗是在另一首诗的基础上创作的,使用了相同的韵脚。
桂婆婆:指的是唐代女诗人李冶,她的字是桂。这里用“桂婆婆”来称呼她,是一种亲切的称呼方式。
云娘:指的是唐代女诗人李清照,她的字是清。这里用“云娘”来称呼她,也是一种亲切的称呼方式。
行酒:指的是在宴会上行酒令,让大家一起喝酒。
雪儿:指的是李清照的小名。
倚南楼:指的是在南楼上倚着栏杆。
无何:指的是一个地方的名字,可能是指一个园林或者景点。
素娥:指的是一个女子的名字,可能是李清照的朋友。
担阁:指的是守寡的女子,因为没有丈夫的照顾,所以要自己照顾自己的生活。
朱颜:指的是年轻貌美的女子。
春情:指的是春天的情感,可能是指思念之情。
晓鸟:指的是清晨的鸟鸣声。
绿杨枝:指的是绿色的杨树枝条。
乌丝:指的是黑色的头发。
梨园乐府:指的是唐代的一种音乐形式,以梨园为名。
代锦帕回文字:指的是代替锦帕回信,表示用纸笔代替锦帕来传递情感。
玉女:指的是传说中的仙女,也可能是指李清照自己。
秋思:指的是秋天的思念之情。
羌管:指的是一种管乐器,产于羌族地区。
骨崖崖人:指的是瘦骨嶙峋的人。
南楼:同上。
珠帘:指的是用珠子做成的帘子。
宝篆:指的是宝石雕刻的篆刻。
银漏:指的是用银制成的漏斗,用来计时。
渭水:指的是渭河,流经陕西、甘肃等地。
并州:指的是今天的太原市,是古代的一个州。
伯人:指的是李白,他的字是太白。
效陶潜:指的是效仿陶渊明,离开官场归隐山林。
猿鹤:指的是山林中的猿猴和鹤鸟。
试卷:指的是写诗的纸张。
苔荒竹径斜:指的是在山林中的荒芜竹径。
茅亭:指的是用茅草搭建的亭子。
飞翡翠:指的是飞翔的翡翠鸟。
胡蝶:指的是传说中的胡蝶,也可能是指李清照自己。
西溪:指的是浙江杭州的一个景点。
竿:指的是竹竿,用来支撑植物。
手版:指的是手持的印章。
松风:指的是吹拂松树的风。
砚:指的是用来磨墨的石头。
藓:指的是生长在石头上的苔藓。
烂:指的是石头表面的凹凸不平。
蕉雨:指的是雨中的香蕉花。
青山:指的是山的颜色,也可能是指山的精神。
阑干:指的是栏杆。
竿:同上。
村姑:指的是农村的女子。
草书:指的是一种书法风格,以草草书写为特点。
茅檐:指的是用茅草搭建的房檐。
爱山亭:指的是李清照的别墅,位于杭州西湖边。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。