原文: 春晚
怨春迟,夜来风雨妒芳菲。西湖云锦吴山翠,正好传杯。兰舟画桨催,柳外莺声碎,花底佳人醉。携将酒去,载得诗归。
湖上宴集二首
宴瑶池,莲花白酒绿荷杯。鸳鸯惊起歌声沸,云锦离披。山空濛雨亦奇,水潋滟天无际,船荡漾人皆醉。孤山鹤唳,仙井龙归。
叹诗癯,十年香梦老江湖。笙歌又是钱塘路,往事何如?青鸾写恨书,红锦题情疏,翠馆酬春句。桃花结子,乳燕将雏。
雪晴泛舟
凭阑干,销金锅熔出烂银山。白模糊不见芦花岸,空倚高寒。把西施比玉环,樽前看,素淡家常扮。新声象板,清兴驴鞍。
译文及注释:
春晚:
怨春迟,夜来风雨妒芳菲。西湖云锦吴山翠,正好传杯。兰舟画桨催,柳外莺声碎,花底佳人醉。携将酒去,载得诗归。
怨春迟:怨恨春天来得太慢。
妒芳菲:妒忌春天的花草美景。
西湖云锦:西湖的云彩和山色像锦绣一样美丽。
吴山翠:吴山的绿色。
传杯:相互敬酒。
兰舟画桨:装饰得像兰花的船和画舫。
柳外莺声碎:柳树外面传来的莺鸟声音断断续续。
花底佳人醉:美人在花丛中醉了。
携将酒去:带着酒去。
载得诗归:带着写好的诗回来。
湖上宴集二首:
宴瑶池,莲花白酒绿荷杯。鸳鸯惊起歌声沸,云锦离披。山空濛雨亦奇,水潋滟天无际,船荡漾人皆醉。孤山鹤唳,仙井龙归。
宴瑶池:在瑶池宴会。
莲花白酒:用莲花做杯子的白酒。
绿荷杯:用绿荷做杯子。
鸳鸯惊起:鸳鸯被惊动。
歌声沸:歌声热烈。
云锦离披:云彩像锦绣一样飘散。
山空濛雨:山上雾气和雨水交织在一起。
水潋滟:水面波光粼粼。
船荡漾:船在水面上摇晃。
孤山鹤唳:孤山上的鹤鸣叫。
仙井龙归:仙井里的龙回去了。
叹诗癯,十年香梦老江湖。笙歌又是钱塘路,往事何如?青鸾写恨书,红锦题情疏,翠馆酬春句。桃花结子,乳燕将雏。
叹诗癯:叹诗人瘦弱。
十年香梦:十年的梦幻。
老江湖:老江湖人,指有经验的人。
笙歌:笙和歌声。
钱塘路:钱塘江边的路。
往事何如:过去的事情怎么样了?
青鸾写恨书:青鸾写了一封爱情悲伤的信。
红锦题情疏:用红锦写下了情书。
翠馆酬春句:在翠馆里回应春天的诗句。
桃花结子:桃花结出果实。
乳燕将雏:乳燕要孵化出小鸟。
雪晴泛舟:
凭阑干,销金锅熔出烂银山。白模糊不见芦花岸,空倚高寒。把西施比玉环,樽前看,素淡家常扮。新声象板,清兴驴鞍。
凭阑干:靠在栏杆上。
销金锅熔出烂银山:炉子里的金锅熔化出像烂银山一样的东西。
白模糊:白茫茫一片。
芦花岸:芦花丛生的岸边。
空倚高寒:孤独地倚在高寒之中。
西施比玉环:把美女西施比作玉环。
樽前看:在酒杯前看。
素淡家常扮:穿着素淡的家常衣服。
新声象板:新的声音像板子一样清脆。
清兴驴鞍:清新的兴致像驴鞍一样。
注释:
1. 春晚:指春天晚上。
2. 怨春迟:怨恨春天来得太晚。
3. 风雨妒芳菲:风雨嫉妒春天的繁华景象。
4. 西湖云锦:指西湖的美景,如云彩和锦缎一般绚丽多彩。
5. 吴山翠:指吴山的翠绿色。
6. 传杯:相互敬酒。
7. 兰舟画桨:指装饰精美的船只和漂亮的桨。
8. 携将酒去:带着酒壶一起去。
9. 花底佳人醉:美人在花丛中醉了。
10. 湖上宴集:在湖上举行的宴会。
11. 瑶池:传说中仙女居住的地方。
12. 莲花白酒:用莲花和白酒制成的饮品。
13. 绿荷杯:用荷叶制成的杯子。
14. 鸳鸯:一种水鸟,常常成对出现。
15. 云锦:指云彩和锦缎一般绚丽多彩的景象。
16. 离披:指风吹动衣裙的样子。
17. 濛雨:细雨。
18. 潋滟:水面波纹。
19. 船荡漾:船在水中摇晃。
20. 孤山鹤唳:孤山上的鹤鸣声。
21. 仙井龙归:传说中仙女居住的井,龙回归指春天到来。
22. 叹诗癯:感叹写诗的艰辛。
23. 香梦老江湖:指长期在江湖中行走的诗人。
24. 笙歌:指音乐和歌声。
25. 钱塘路:指钱塘江畔的路。
26. 青鸾:传说中的神鸟,代表美好的爱情。
27. 红锦:红色的锦缎,代表热烈的爱情。
28. 翠馆:翠绿色的楼阁。
29. 酬春句:写春天的诗句。
30. 桃花结子:桃花开放后结出的果实。
31. 乳燕将雏:燕子孵化出的雏鸟。
32. 雪晴泛舟:在晴朗的雪天里泛舟。
33. 销金锅:指熔化金子的锅。
34. 烂银山:指熔化银子的山。
35. 白模糊:白茫茫一片,看不清楚。
36. 芦花岸:芦花丛生的岸边。
37. 高寒:高处寒冷。
38. 西施:古代美女西施。
39. 玉环:指美女佩戴的玉簪。
40. 素淡家常扮:穿着素净朴素的家常服装。
41. 新声象板:新的音乐声音像板子敲击的声音。
42. 清兴驴鞍:指清新的兴致,像驴子鞍上的铃铛一样。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。