原文: 富山元宵赏灯
朱衣锦带黄金镫,前后羽林兵。当空皓月悬秋镜,兰麝馨。箫鼓鸣,天街净。
灯界珠绳,春蔼花屏、御辇上翠逍遥,宫林传金错落,歌女口玉娉婷。赏良夜好景,听乐府新声。
庆元正,口队伍,乐升平。待天明,未收灯,宝筝前殿引长生。铁瓮千年富山城。西台一点老人星。
《正宫》黑漆弩
为乐府焦元美赋用冯海粟韵
画船来向高沙驻,便上蹑探梅吟履。对金山有玉娉婷,两点愁峰眉聚。【幺】倚西风目断行云,懒唱大江东去。借中郎爨尾冰弦,记老杜曾游此处。
别高沙诸友用鹦鹉曲韵
相从一月秦邮住,笑我是不耕种村父。话醒吟酒不成欢,灯下怯云羞雨。【幺】想梅花梦到孤山,又逐雪鸿南去。寨儿中燕侣莺俦,远望我认旗指出。
译文及注释:
富山元宵赏灯:
穿着朱红衣服,系着锦带,骑着黄金马镫,前后有羽林军护卫。皓月高悬,秋天的天空像一面明镜,香气四溢,兰花和麝香的香味交织在一起。箫鼓声响,整个天街都变得清静。
灯笼用珠子串成,像一条条珠绳,春天的花屏挂在宫殿上,御辇上的人自由自在地游玩。宫殿周围的林木上挂着金灯笼,歌女们唱着优美的歌曲,跳着优美的舞蹈。欣赏美好的夜景,听着新的乐府歌声。
庆祝元宵节,口号队伍走过,音乐奏响,平安喜乐。等到天亮,灯笼还没有收起来,宝筝前殿里的人引领着长生不老的仙人。铁瓮千年,富山城永存。西台上只有一颗老人星。
《正宫》黑漆弩:
画船停在高沙岸边,我走上去,穿着履子,吟唱着梅花诗。对面是金山,有美丽的歌女跳着舞。两个山峰像是愁眉紧锁。我靠在西风边,眼睛注视着远方的云彩,懒得唱那《大江东去》。借着中郎的爨尾冰弦,我想起老杜曾经在这里游玩过。
别高沙诸友用鹦鹉曲韵:
我们在秦邮住了一个月,他们笑我是不务正业的村夫。我们谈笑间,却没有喝醉。在灯下,我害怕云层遮住了月亮。我想起梅花,梦到孤山,又看到雪鸿南飞。在寨子里,燕子和莺鸟成双成对,远远地看着他们,我认出了旗帜指向的方向。
注释:
1. 朱衣锦带黄金镫:指皇帝和他的随从们穿着华丽的服饰,骑着装饰豪华的马匹。
2. 羽林兵:古代宫廷的禁卫军,负责保卫皇帝和宫廷。
3. 秋镜:指秋天的明月。
4. 兰麝馨:指香气扑鼻的兰花和麝香。
5. 箫鼓鸣:指乐器的声音响起。
6. 灯界珠绳:指灯笼上的珠子和绳子。
7. 春蔼花屏:指春天盛开的花朵和屏风。
8. 御辇:指皇帝的车辇。
9. 翠逍遥:指绿色的自由飞舞。
10. 宫林传金:指宫廷里的树木上挂着金灯笼。
11. 错落:指错落有致,形态各异。
12. 口玉娉婷:指歌女唱歌时的姿态。
13. 乐府:指古代的音乐部门。
14. 庆元正:指元宵节。
15. 口队伍:指人们排成的队伍。
16. 乐升平:指音乐声渐渐平和。
17. 宝筝:指一种古代的乐器。
18. 长生:指长生不老的仙境。
19. 铁瓮千年:指富山城里保存了千年的铁瓮。
20. 西台一点老人星:指天空中的一颗星星,古人认为它是一位老人的形象。
21. 正宫:指宫廷中的正式场所。
22. 黑漆弩:指一种黑色的弩箭。
23. 乐府:指古代的音乐部门。
24. 焦元美:指唐代著名的诗人焦仲卿。
25. 冯海粟:指唐代著名的诗人冯延巳。
26. 韵:指诗歌中的韵脚。
27. 画船:指装饰精美的船只。
28. 高沙:指一处地名。
29. 蹑探梅吟履:指踏着梅花的脚步,吟咏诗歌。
30. 金山:指富有金矿的山。
31. 玉娉婷:指美丽的女子。
32. 愁峰:指愁眉苦脸的样子。
33. 目断行云:指眼睛看不到远处的云彩。
34. 大江东去:指长江向东流去。
35. 中郎:指唐代官职,掌管宫廷内务。
36. 爨尾冰弦:指一种古代的乐器。
37. 老杜:指唐代著名的诗人杜甫。
38. 鹦鹉曲:指一种古代的音乐曲目。
39. 秦邮:指秦州的邮亭。
40. 耕种村父:指务农的农民。
41. 吟酒不成欢:指喝酒时没有欢乐的气氛。
42. 怯云羞雨:指害怕云和雨。
43. 梅花梦:指梦到梅花。
44. 孤山:指一座孤立的山峰。
45. 雪鸿:指飞翔的雪鹅。
46. 寨儿中:指在寨子里。
47. 燕侣莺俦:指燕子和莺鸟。
48. 旗指:指旗帜的指向。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。