《【双调】拨不断 夏宿山亭》拼音译文赏析

  • shuāng
    diào
    duàn
    xià
    宿
    shān
    tíng
  • [
    yuán
    ]
    zhì
    yuǎn
  • fēng
    luán
    tuō
    zān
    guàn
    yáng
    dǎo
    yǐng
    sōng
    yīn
    luàn
    tài
    chéng
    yuè
    yǐng
    kuān
    hǎi
    fēng
    hàn
    màn
    yún
    xiá
    duàn
    zuì
  • mián
    shí
    xiǎo
    tóng
    xiū
    huàn

原文: 立峰峦,脱簪冠,夕阳倒影松阴乱。太液澄虚月影宽,海风汗漫云霞断,醉
眠时小童休唤。



译文及注释
立起峰峦,脱下簪冠,夕阳倒映在松林中。太液池清澈空明,月影宽广,海风吹拂,云霞分散。醉眠时,小童请勿打扰。
注释:
立峰峦:指高山峻岭耸立。

脱簪冠:指脱下头上的装饰物,表示放下一切繁琐的事物,享受自然的美好。

夕阳倒影松阴乱:夕阳的倒影映在水中,松树的阴影交错,景色十分美丽。

太液澄虚月影宽:太液池是古代帝王的御用水池,此处指水清澈,月光照射下来,显得宽广无垠。

海风汗漫云霞断:海风吹拂,云霞被分散开来,景色变幻莫测。

醉眠时小童休唤:表示在这样美好的环境下,人们可以放下一切烦恼,享受宁静的睡眠,不必被打扰。


译文及注释详情»


李致远简介: 李致远,生平事迹不详,据《太平乐府》注云,他客居溧阳(今属江苏),存有26首小令,套数4篇及杂剧《还牢未》。他与仇远相交甚密,仇远写给他的《和李志远君深秀才》诗中提到他“有才未遇政绩损”“亦固穷忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鹤心自由”,可以看出他仕途不顺,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音谱》列其为曲坛名家,评其曲曰:“如玉匣昆吾”。