原文: 秋日宫词
花边娇月静妆楼,叶底沧波冷翠沟,池上好风闲御舟。可怜秋,一半儿芙蓉一半儿柳。
梅边
枝横翠竹暮寒生,花淡纱窗残月明,人倚画楼羌笛声。恼诗情,一半儿清香一半儿影。
情
数层秋树隔雕檐,万朵晴云拥玉蟾,几缕夜香穿绣帘。等潜潜,一半儿门开一半儿掩。
野桥酬耿子春
海棠香雨污吟袍,薜荔空墙闲酒瓢。杨柳晓风凉野桥。放诗豪,一半儿行书一半儿草。
赏牡丹
锦裙吹上翠云枝,绿酒争传白玉卮,皓齿慢歌金缕词。牡丹时,地半儿姚黄一半儿紫。
苍崖样师退隐
柳梢香露点荷衣,树杪斜阳明翠微,竹外浅沙涵钓矶。乐忘归,一半儿青山一半儿水。
译文及注释:
秋日宫词:
花边娇月静妆楼,叶底沧波冷翠沟,池上好风闲御舟。可怜秋,一半儿芙蓉一半儿柳。
梅边:
枝横翠竹暮寒生,花淡纱窗残月明,人倚画楼羌笛声。恼诗情,一半儿清香一半儿影。
情:
数层秋树隔雕檐,万朵晴云拥玉蟾,几缕夜香穿绣帘。等潜潜,一半儿门开一半儿掩。
野桥酬耿子春:
海棠香雨污吟袍,薜荔空墙闲酒瓢。杨柳晓风凉野桥。放诗豪,一半儿行书一半儿草。
赏牡丹:
锦裙吹上翠云枝,绿酒争传白玉卮,皓齿慢歌金缕词。牡丹时,地半儿姚黄一半儿紫。
苍崖样师退隐:
柳梢香露点荷衣,树杪斜阳明翠微,竹外浅沙涵钓矶。乐忘归,一半儿青山一半儿水。
注释:
秋日宫词:
花边:花边指花园的边缘。
娇月:指明月。
静妆楼:指宫殿中的妆楼,此处用来形容宫殿的静谧。
叶底:指树叶下面。
沧波:指池塘中的波浪。
翠沟:指绿色的沟渠。
御舟:指皇帝乘坐的船。
芙蓉:指芙蓉花。
梅边:
枝横:指梅花树枝横卧。
竹暮:指竹子在傍晚时分的颜色。
寒生:指寒冷的气息逐渐出现。
纱窗:指用纱布做成的窗户。
残月:指月亮的残缺部分。
画楼:指供人欣赏风景的楼阁。
羌笛:指羌族的笛子。
清香:指梅花的香气。
影:指梅花的影子。
情:
秋树:指秋天的树木。
隔雕檐:指雕花的屋檐挡住了视线。
晴云:指晴朗的云彩。
玉蟾:指月亮。
夜香:指夜晚中散发出来的香气。
绣帘:指用绣花做成的帘子。
门开:指门敞开着。
掩:指门半掩着。
野桥酬耿子春:
海棠:指海棠花。
香雨:指雨中散发出来的香气。
污吟袍:指因为雨水而弄脏了的衣服。
薜荔:指薜荔藤。
空墙:指空着的墙壁。
酒瓢:指喝酒用的瓢。
杨柳:指杨柳树。
晓风:指清晨的微风。
野桥:指在野外的小桥。
行书:指行草书。
草:指草书的一种字体。
赏牡丹:
锦裙:指锦缎制成的裙子。
翠云枝:指绿色的云彩和树枝。
绿酒:指绿色的酒。
白玉卮:指用白玉制成的酒杯。
皓齿:指洁白的牙齿。
金缕词:指用金线绣成的词语。
牡丹:指牡丹花。
姚黄:指黄色的牡丹花。
紫:指紫色的牡丹花。
苍崖样师退隐:
柳梢:指柳树的梢头。
香露:指散发出来的香气和露水。
荷衣:指穿着的衣服。
树杪:指树木的末梢。
斜阳:指夕阳的倾斜。
明翠微:指阳光下的绿色微光。
竹外:指竹林之外。
浅沙:指浅水中的沙子。
涵钓矶:指在水中垂钓。
青山:指青色的山峰。
水:指水流。
译文及注释详情»
张可久简介: 张可久(约1270~1348以后),字小山(一说名伯远,字可久,号小山),也有一说名张可久,字伯远,号小山,又一说字仲远,号小山,庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”,肖像(林晋生作)。