原文: 佛言劫火遇皆销,何物千年怒若潮。
经济文章磨白昼,幽光狂慧复中宵。
来何汹涌须挥剑,去尚缠绵可付箫。
心药心灵总心病,寓言决欲就灯烧。
译文及注释:
佛说:遇到劫火都会被消灭,但是什么东西能像潮水一样怒吼千年。
经济文章需要在白天不断磨砺,才能在深夜中闪耀着狂热的智慧。
如果来的是汹涌澎湃的挑战,就必须挥舞剑刃迎接;如果是缠绵悱恻的离别,就可以用箫声来表达。
心灵的疾病需要心药来治愈,但是这种药物也可能成为心灵的毒药。寓言故事告诉我们,要小心使用灯火,以免引起火灾。
注释:
1. 佛言劫火遇皆销:佛陀说,劫火遇到什么都能烧毁,但是遇到佛法就会被消灭。
2. 何物千年怒若潮:指某些事物或情绪像潮水一样汹涌澎湃,持续千年不息。
3. 经济文章磨白昼:指经济文章需要反复推敲、修改,甚至熬夜磨砺。
4. 幽光狂慧复中宵:指在深夜里,灵感和智慧会变得更加狂放和敏锐。
5. 来何汹涌须挥剑:指面对困难和挑战,必须勇敢地拿起剑来应对。
6. 去尚缠绵可付箫:指离别时,情感仍然缠绵不舍,可以用箫声来表达。
7. 心药心灵总心病:指心灵的疾病只有心药才能治愈。
8. 寓言决欲就灯烧:指寓言故事中的道理和智慧,就像点燃的灯火,可以照亮人们的心灵,但也可能被人们忽视或者否定。
译文及注释详情»
龚自珍简介: 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日),清代思想家、文学家及改良主义的先驱者,27岁中举人,38岁中进士,曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职,主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片,48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”,著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》,著名诗作《己亥杂诗》共315首。