原文: 故物人寰少,犹蒙忧患俱。
春深恒作伴,宵梦亦先驱。
不逐年华改,难同逝水徂。
多情谁似汝?未忍托禳巫。
译文及注释:
故物人间稀,仍遭忧患共。
春深常相伴,夜梦亦先驱。
不随年华改,难与逝水俱。
多情谁能比?不忍托神巫。
注释:
故物:指旧物、陈旧之物。
人寰:人间。
犹:还。
忧患俱:指忧虑和痛苦都存在。
春深:指春天深入。
恒:常常。
作伴:相伴。
宵梦:夜晚的梦。
先驱:先行者。
不逐年华改:不随着时间的流逝而改变。
难同逝水徂:难以与流逝的时间相比。
多情:指作者自己。
谁似汝:谁能像你一样。
未忍托禳巫:不忍心去请神巫祈求。
译文及注释详情»
龚自珍简介: 龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日),清代思想家、文学家及改良主义的先驱者,27岁中举人,38岁中进士,曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职,主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片,48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”,著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》,著名诗作《己亥杂诗》共315首。