《临顿儿》拼音译文赏析

  • lín
    dùn
    ér
  • [
    qīng
    ]
    weǐ
  • lín
    dùn
    shuí
    jiā
    ér
    shēng
    xiǎo
    qín
    bái
  • ā
    guān
    qián
    zhì
    cāng
  • shì
    shuí
    jiā
    zhū
    mén
    lín
    guǎng
    广
  • zhǔ
    nóng
    qiě
    hǎo
    zhù
    tiào
    nòng
    zhī
    shí
  • guài
    lín
    shí
    shǒu
    lián
  • sān
    nián
    jiào
    wàn
    qīn
  • jué
    féng
    hóu
    wáng
    chǒ
    shī
    ēn
  • gāo
    táng
    hóng
    shū
    huá
    dēng
    yáo
  • shòu
    tán
    cáo
    chuī
    bái
  • wén
    jǐn
    féng
    zhēn
    zhū
    zhuāng
    é
  • shān
    zhī
    láng
  • běn
    pín
    jiā
    xiè
    hòu
    dào
    pāo
    zhì
  • shēn
    beì
    shǐ
    使
    liǎng
    kǒu
    xiāo
  • zòng
    shǎng
    qiān
    wàn
    jīn
    jiù
    è
    饿
  • huān
    xiāng
    ròu
    chéng

原文: 临顿谁家儿?生小矜白皙。
阿爷负官钱,弃置何仓卒!
贻我适谁家,朱门临广陌。
嘱侬且好住,跳弄无知识。
独怪临去时,摩首如怜惜。
三年教歌舞,万里离亲戚。
绝技逢侯王,宠异施恩泽。
高堂红氍毹,华灯布瑶席。
授以紫檀槽,吹以白玉笛。
文锦缝我衣,珍珠装我额。
瑟瑟珊瑚枝,曲罢恣狼藉。
我本贫家子,邂逅道抛掷。
一身被驱使,两口无消息。
纵赏千万金,莫救饿死骨。
欢乐居他乡,骨肉诚何益!



译文及注释
临顿谁家儿?生小矜白皙。
临到谁家的孩子?生得小巧玲珑,皮肤白皙。

阿爷负官钱,弃置何仓卒!
父亲背负官钱,被遗弃在何处?

贻我适谁家,朱门临广陌。
送我到哪家去住?红门临着大街。

嘱侬且好住,跳弄无知识。
嘱咐我好好住,玩耍却无知识。

独怪临去时,摩首如怜惜。
只可惜离开时,摸着头像是可怜。

三年教歌舞,万里离亲戚。
三年教唱歌跳舞,万里离开亲戚。

绝技逢侯王,宠异施恩泽。
展示绝技遇见侯王,受到宠爱和恩惠。

高堂红氍毹,华灯布瑶席。
高大的厅堂铺着红色的毛毯,华丽的灯光照亮着瑶席。

授以紫檀槽,吹以白玉笛。
赠送紫檀制成的笛子,吹奏白玉制成的笛子。

文锦缝我衣,珍珠装我额。
用文锦缝制我的衣服,用珍珠装饰我的额头。

瑟瑟珊瑚枝,曲罢恣狼藉。
琴声悠扬,曲罢随意散乱。

我本贫家子,邂逅道抛掷。
我本来是贫穷的家庭孩子,偶然遇到机会却被抛弃。

一身被驱使,两口无消息。
被驱使着,身无自主,两口子都没有消息。

纵赏千万金,莫救饿死骨。
即使赏赐千万财宝,也无法挽救饿死的命运。

欢乐居他乡,骨肉诚何益!
虽然在他乡过着快乐的生活,但亲情却无法弥补。
注释:
临顿:指突然来到。

矜:指皮肤白皙。

阿爷:指父亲。

负官钱:指父亲担任官职所得的薪水。

弃置何仓卒:指父亲突然去世。

贻我适谁家:指父亲去世后,作者被送到了别人家中。

朱门临广陌:指被送到的家庭地位显赫。

嘱侬:指受托人。

跳弄无知识:指作者年幼无知。

摩首如怜惜:指离别时受到关爱。

三年教歌舞:指在新家中学习歌舞艺术。

万里离亲戚:指离开了亲人。

绝技逢侯王:指作者的才艺得到了官方的认可。

宠异施恩泽:指得到了官方的赏识和奖励。

高堂红氍毹:指新家的豪华装修。

华灯布瑶席:指新家的繁华氛围。

紫檀槽:指乐器。

白玉笛:指乐器。

文锦缝我衣:指新家的主人为作者制作衣服。

珍珠装我额:指新家的主人为作者佩戴珠宝。

珊瑚枝:指乐器。

曲罢恣狼藉:指演奏完后随意乱扔。

邂逅道抛掷:指命运的无常。

一身被驱使:指作者被迫离开新家。

两口无消息:指作者和家人失去联系。

纵赏千万金:指即使得到了财富,也无法解决生命的问题。

欢乐居他乡:指即使在异乡过得快乐,也无法替代亲情。


译文及注释详情»


吴伟业简介: 吴伟业(1609~1672),字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,汉族,江苏太仓人,明末清初著名诗人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,崇祯进士。与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”,其诗作清新豪健,抒发深情,富有诗意,被誉为“江左诗祖”。