原文: 湍声汹汹落悬崖,见说蛟龙擘石开;
安得天瓢一翻倒,蹑云平下看风雷。
译文及注释:
湍声汹汹落悬崖,见说蛟龙擘石开;
安得天瓢一翻倒,蹑云平下看风雷。
汉字译文:
急流声响起伏不定,跌落悬崖传闻龙蛇;
若得天瓢倒一翻,踏云平地观风雷。
注释:
湍声:急流的声音。
汹汹:形容水流汹涌的样子。
落悬崖:流水落在悬崖上。
蛟龙:传说中的一种神秘动物,形似龙而有角,能掌控水势。
擘石开:蛟龙用力撞击石头,使其裂开。
天瓢:传说中的一种神器,能装载天上的甘露。
蹑云:轻盈地踏在云彩上。
平下:平稳地降落。
风雷:形容天空中的风声和雷声。
译文及注释详情»
元好问简介: 元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格。七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成,兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍。 元好问工诗文,在金元之际颇负重望,诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。