《夜登白帝城怀少陵先生》拼音译文赏析

  • dēng
    bái
    chéng
    huái
    怀
    shào
    líng
    xiān
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    yóu
  • shí
    bái
    yǒu
    shuí
    lián
    líng
    luò
    shī
    biàn
    liǎng
    chuān
  • rén
    feī
    lóu
    jīn
    làng
    fān
    yuè
    shàng
    rán
  • shēng
    shěn
    qióng
    shì
    zhì
    tóng
    guī
    yǒu
    xiàn
    nián
  • liáng
    shuí
    gòng
    àn
    shā
    jūn
    kàn
    nián
    hén

原文: 拾遗白发有谁怜?零落歌诗遍两川。
人立飞楼今已矣,浪翻孤月尚依然。
升沈自古无穷事,愚智同归有限年。
此意凄凉谁共语?岸沙君看去年痕。



译文及注释
拾遗白发有谁怜?
捡拾遗失的白发,有谁会怜惜?
零落歌诗遍两川。
散落的歌声和诗句遍布在两岸。
人立飞楼今已矣,浪翻孤月尚依然。
人们站在高楼上已经不在了,波浪翻滚,孤月依然照耀。
升沈自古无穷事,愚智同归有限年。
人的升沉是自古以来无尽的事情,无论愚笨还是聪明,最终都会归于有限的岁月。
此意凄凉谁共语?岸沙君看去年痕。
这种凄凉的意境,有谁能共同倾诉?站在岸边的君子,请看看去年的痕迹。
注释:
拾遗白发有谁怜?- 拾遗:指拾取遗失的东西,此处指拾取白发。白发:指年老的头发。怜:同情、关爱。
零落歌诗遍两川。- 零落:散落、凋零。歌诗:指作诗、吟诗。遍:到处、无处不。两川:指指川江和汉江两岸。
人立飞楼今已矣,- 人立:指人们站立。飞楼:高楼。今已矣:现在已经过去了。
浪翻孤月尚依然。- 浪翻:波浪翻滚。孤月:孤独的月亮。尚:仍然、依然。
升沈自古无穷事,- 升沈:指人的生死、兴衰。自古无穷事:自古以来没有停止的事情。
愚智同归有限年。- 愚智:指聪明和愚笨。同归:指最终都会归于死亡。有限年:有限的寿命。
此意凄凉谁共语?- 此意:指这种感慨、思绪。凄凉:悲伤、凄凉。谁共语:谁来共同交流、理解。
岸沙君看去年痕。- 岸沙:指河岸上的沙子。君:指诗人自己。看:观察、留意。去年痕:去年的痕迹。


译文及注释详情»


陆游简介
宋朝 诗人陆游的照片

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品