《鹧鸪天·懒向青门学种瓜》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    lǎn
    xiàng
    qīng
    mén
    xué
    zhòng
    guā
  • [
    sòng
    ]
    yóu
  • lǎn
    xiàng
    qīng
    mén
    xué
    zhòng
    guā
    zhī
    jiāng
    diào
    sòng
    nián
    huá
    shuāng
    shuāng
    xīn
    yàn
    feī
    chūn
    àn
    piàn
    piàn
    qīng
    ōu
    luò
    wǎn
    shā
  • piǎo
    miǎo
    òu
    jiǔ
    qīng
    lòu
    huā
    féng
    rén
    wèn
    dào
    guī
    chù
    xiào
    zhǐ
    chuán
    ér
    shì
    jiā

原文: 懒向青门学种瓜。只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。
歌缥渺,舻呕哑。酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。



译文及注释
懒得去青门学种瓜。只想把时间花在钓鱼上。一对对新燕在春天的岸边飞翔,一片片轻盈的海鸥在晚沙上降落。

歌声缥缈,船声嘶哑。酒清如露,鲊鱼美如花。遇到人问我回哪里,笑着指着船说这就是我的家。
注释:
懒:不愿意,懒惰。
青门:古代京城的城门之一,也指京城。
学种瓜:种植瓜果。
渔钓:钓鱼。
年华:时光,年岁。
新燕:新飞来的燕子。
春岸:春天的河岸。
轻鸥:轻盈的海鸥。
晚沙:夕阳下的沙滩。
歌缥渺:歌声缥缈飘渺。
舻:船。
呕哑:沙哑。
酒如清露:酒清爽如清晨的露水。
鲊:一种鱼。
逢人问道:遇到人问路。
笑指:指着。
船儿:船家。
此是家:这里就是我的家。


译文及注释详情»


赏析
这篇文章介绍了陆游及其词作《秋夜将晓出篱门迎凉有感》的背景和意境。 陆游是北宋末期著名的文学家、思想家和抗金名将,他的词作以含蓄、深刻而蕴含哲理的风格著称。这首《秋夜将晓出篱门迎凉有感》就是陆游在乾道二年免职后不久所写下,描绘了作者对人生处境的思考和感慨。 文章中提到,陆游自任枢密院编修官以来,历经多次官场挫折,被主和派打压,心情郁闷。此时,在出门迎凉的夜晚,他看到月亮高挂天空,感叹时间如流水般匆匆流逝,生命短暂而宝贵,应该珍惜时间和生命,不应虚度年华。在这样的思考中,他用“懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华”表达了自己对于追求名利和享乐的反感,认为应该追求精神方面的满足和内心的平静。 此外,文中还提到陆游写下了许多抗金歌咏和愤慨的词作,其中不乏自嘲和自省之语。这反映出陆游既有热爱祖国、不屈不挠的抗金决心,也有对于时局和人生的深刻思考和感悟。 总之,《秋夜将晓出篱门迎凉有感》一词通过描绘作者的内心世界和对于人生价值的思考,展现了陆游深邃的思想和卓越的文学才华。 赏析详情»


创作背景
陆游的名字伴随着他优美而激荡的文学作品和辉煌的政治生涯,在中国历史上获得了极高的声誉。陆游是南宋时期著名的文学家、政治家和军事家,被誉为“文武双全”。此篇创作背景便与他的传奇人生有关。 公元1163年,张浚任命为枢密使都督江淮东西路军马,陆游在此时表示了庆贺之意。张浚主持抗金军事,并在后来以右丞相、江淮东西路宣抚使的身份仍都督江淮军马。张浚逝世后,宋金和议告成,结束了长时间的战争。这时期也是陆游涉足政坛的开端,他担任了镇江通判一职,开始了自己的政治生涯。 公元1165年夏,陆游调任到隆兴(治所在今江西省南昌市)担任通判。然而在两年后的春天,陆游因“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名而被免职归家。这首词《钗头凤·世情薄》正是在此时期,陆游不久归家后写下的。这首词表达了他对人情世故的无奈和失望,也反映了那个时代的政治动荡和社会变迁。 正是这些历史背景和人生经历,深刻地烙印在陆游的思想和文学作品当中,成为了他文学艺术的源泉。他的作品除了在艺术上有着极高的价值之外,更能够帮助我们了解那个时代的社会、政治和人文环境。 创作背景详情»


译文及注释
不愿意靠近京城,像汉代初年的邵平那样在长安的青门外种瓜,只希望在打鱼垂钓中送走时光岁月。 【补充汉字译文】青门(qīng mén):指唐代长安城西北角的城门。 【注释】陆游写下了自己隐居在长安城西北角附近青门外的生活状态,宁愿像汉代初年的邵平一样远离繁华地带,专心种瓜、打渔度过日子。 双双对对新来的燕子在长满春草的河岸上飞来飞去;远处的鸥鸟在夕阳的映照下轻盈如片片树叶在沙滩上飘落。 【补充汉字译文】无 【注释】此句描写了青门外的景色,新来的燕子在长满草的河岸上嬉戏,远处的鸥鸟在夕阳下优雅自如地滑翔。 歌声是缥缈动人的,迎合着呕哑的船橹声;酒是清纯的,洁白如露,配合上如花似锦的各种各样的鱼类食品,生活真是美不胜收啊! 【补充汉字译文】无 【注释】这句话表达了陆游在青门外的生活,生活简单却美好,歌声和船橹声交相辉映,酒水和鲜美的鱼肴搭配出各种美食,生活令人心满意足。 如果有人问道你将归向何方?我将笑着向他指着船儿说,这就是我的家啊! 【补充汉字译文】无 【注释】这是陆游自述的一段话,表达了他在青门外生活的满足和对这里的归属感。当有人问他将去何处时,他指着船说这里就是他的家。 译文及注释详情»


陆游简介
宋朝 诗人陆游的照片

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品