原文: 底事中秋无月,元来留待今宵。群仙拍手度仙桥。惊起眠龙夭矫。
天上灵槎一度,人间八月江潮。西兴渡口几魂消//癸丑八月侍亲西兴。又见潮生月上。
译文及注释:
底事中秋无月,元来留待今宵。
底事:原因,缘故
中秋:中秋节
无月:没有月亮
元来:原本,本来
留待:等待
今宵:今晚
群仙拍手度仙桥。惊起眠龙夭矫。
群仙:众仙
拍手:鼓掌
度:过
仙桥:通往仙界的桥梁
惊起:惊动,惊醒
眠龙:沉睡的龙
夭矫:翻身,挣脱束缚
天上灵槎一度,人间八月江潮。
灵槎:神奇的船
一度:一次
八月江潮:八月的江潮
西兴渡口几魂消//癸丑八月侍亲西兴。又见潮生月上。
西兴:西行
渡口:渡口,码头
几魂消:几个魂魄消散
癸丑:农历八月
侍亲:侍奉亲人
又见:再次看到
潮生:潮水涨起
月上:月亮升起
注释:
底事:原因,缘由。
中秋无月:中秋之夜没有月亮。
元来:原本,本来。
留待:等待,留待。
今宵:今晚。
群仙:众多的仙人。
拍手度仙桥:拍手欢呼,庆祝仙桥。
惊起眠龙夭矫:惊动了正在睡眠中的龙,使其翻身。
天上灵槎一度:天上的神奇船只一度经过。
人间八月江潮:人间八月时江潮涨落。
西兴渡口几魂消:在西兴的渡口,几个人的魂魄消散。
癸丑八月侍亲西兴:农历八月的癸丑日,侍奉亲人前往西兴。
又见潮生月上:又看到潮水涨起,月亮升上天空。
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!