原文: 天地本无际,南北竟谁分。楼前多景,中原一恨杳难论。却似长江万里,忽有孤山两点,点破水晶盆。为借鞭霆力,驱去附昆仑。
望淮阴,兵冶处,俨然存。看来天意,止欠士雅与刘琨。三拊当时顽石,唤醒隆中一老,细与酌芳尊。孟夏正须雨,一洗北尘昏。
译文及注释:
天地本无边际,南北竟谁划分。楼前景色丰富多样,中原之地却有一种难以言说的悲愤。就像长江的千里江山,忽然出现了两个孤立的山峰,破坏了水晶般的平静。为了借助雷霆之力,将附着在昆仑山上的敌人驱逐走。
望着淮阴,军事工业处,依然存在。看来这是天意,只是缺少士人雅量和刘琨的才智。三次拍击当年的顽石,唤醒了隆中的一位老人,细细品味着美酒。盛夏正需要雨水,洗净北方的尘埃和昏暗。
注释:
天地本无际:指天地广阔无边。
南北竟谁分:指南北边界的划分。
楼前多景:指楼前景色优美。
中原一恨杳难论:指中原地区的仇恨难以解决。
长江万里:指长江的长度。
孤山两点,点破水晶盆:比喻微小的力量能够破坏强大的势力。
借鞭霆力,驱去附昆仑:比喻借助强大的力量,驱逐敌人。
望淮阴,兵冶处:指望着淮阴地区的军事工业。
天意,止欠士雅与刘琨:指上天的意愿,暗示士雅和刘琨应该有所作为。
三拊当时顽石:指三次拍打当时的顽石,比喻唤醒人们的意识。
隆中一老:指隆中的一位老人,暗示有智慧的人。
细与酌芳尊:细细品味美酒。
孟夏正须雨,一洗北尘昏:指孟夏时节需要雨水来洗涤北方的尘埃和昏暗。
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!