原文: 归来一笑,尚看看趁得,人间寒食。阿寿牵衣仍问我,双鬓新来添白。忍见庭前,去年芳草,依旧青青色。西湖雨后,绿波两岸平拍。
天教断送流年,三之一矣,又是成疏隔。燕子春寒浑未到,谁说江南消息。玉树熏香,冰桃翻浪,好个山间景物。这回归去,松风深处横笛。
译文及注释:
归来一笑,尚看看趁得,
回到人间的寒食节。
阿寿拉着我的衣袖问我,
双鬓上又添了些白发。
忍不住看见庭前,
去年的芳草还是一片青翠。
西湖雨后,绿波两岸平静如镜。
天命注定流年匆匆,
已经过去了三分之一,
又是成了疏隔的陌生人。
燕子还未到来,春寒依旧,
谁能告诉我江南的消息。
玉树散发着香气,
冰桃在波浪中翻滚,
山间景色美不胜收。
这一次归去,
松风在深处吹奏着横笛。
注释:
归来一笑:回来后微笑
尚看看趁得:还能看一看
人间寒食:人间的寒食节
阿寿牵衣仍问我:阿寿拉着衣服问我
双鬓新来添白:两鬓新添白发
忍见庭前:忍受看到庭院前面
去年芳草:去年的芳草
依旧青青色:依然是青翠的颜色
西湖雨后:西湖雨后
绿波两岸平拍:绿波在两岸平静地拍打
天教断送流年:天命使流年逝去
三之一矣:已经过去三分之一
又是成疏隔:又增加了疏隔感
燕子春寒浑未到:燕子的春寒还未到来
谁说江南消息:谁说江南的消息
玉树熏香:玉树散发香气
冰桃翻浪:冰桃翻起波浪
好个山间景物:美丽的山间景色
这回归去:这次回归
松风深处横笛:松风深处传来横笛声
译文及注释详情»
程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!