《水调歌头(戊戍自寿)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shù
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    chéng
  • _
    dōng
    nán
    jiè
    西
    beǐ
    kūn
    dāng
    shí
    tuī
    dàn
    zhī
    neì
    yǒu
    qián
    kūn
    fēng
    weī
    zhuàn
    jià
    kōng
    fàn
    jǐng
    guò
    tiān
    yín
    shì
    rén
    jiān
    shì
    miǎo
    miǎo
    òu
    chén
  • wǎn
    tiān
    hǎi
    ruò
    hái
    tūn
    níng
    yòng
    nián
    shí
    yáng
    jiǔ
    yòu
    sān
    yīn
    yào
    bái
    xīng
    wài
    zhí
    zhì
    heī
    liú
    shā
    shān
    píng
    lún
    chū
    jiè
    yín

原文: 渤_东南界,西北倚昆仑。当时推步,但知宇内有乾坤。午夜风轮微转,驾我浮空泛景,一息过天垠。俯视人间世,渺渺聚沤尘。
挽天吴,摩海若,吐还吞。宁用计年,八十阳九又三阴。要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽俱平。不论初末度,一色界如银。



译文及注释
渤海东南界,西北依靠昆仑山。当时推步,只知道宇宙内有乾坤。午夜风轮微转,驾驭我浮空泛览景色,一息之间超越天际。俯视人间世界,渺渺聚集尘埃。

挽天吴,摩海若,吐还吞。宁愿度过岁月,八十阳九又三阴。要自白榆星外,直至黑流沙底,山与泽都平坦。不论起始终结,一片界域如银。
注释:
渤:指渤海,古代地名,位于今天的中国东北沿海地区。
东南界:指东南方向的边界。
西北倚昆仑:指西北方向靠近昆仑山。
推步:指行走。
宇内有乾坤:指天地间有无穷无尽的广阔空间。
午夜风轮微转:指午夜时分微风吹动。
驾我浮空泛景:指驾驭飞行器在空中观赏景色。
一息过天垠:指一瞬间飞越天际。
俯视人间世:指从高空俯瞰人间世界。
渺渺聚沤尘:指人间繁华烟尘聚集。
挽天吴:指挽回失去的天吴星。
摩海若:指摩擦海洋,指行走海洋。
吐还吞:指吐出和吞入。
宁用计年:指不再计算年份。
八十阳九又三阴:指八十阳历年份和九又三阴历年份。
白榆星外:指白榆星之外。
直至黑流沙底:指一直到黑流沙的底部。
山与泽俱平:指山和湖泊都变得平坦。
一色界如银:指整个世界都变成银白色。


译文及注释详情»


程必简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!