《鸣梭(自度)》拼音译文赏析

  • míng
    suō
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • zhī
    xiāo
    shàng
    míng
    suō
    nián
    guāng
    róng
    guò
    yíng
    yíng
    qíng
    shuǐ
    yān
    shān
    liǎng
    xiāng
    màn
    dào
    dāng
    shí
    shì
    liú
    pàn
    dòng
    céng
    yǐng
    cuó
    é
    cuì
    píng
    qiān
    luó
  • weī
    zuì
    yán
    tuó
    jīn
    nán
    nín
    zhú
    huā
    xiāo
    yàn
    dàn
    rén
    chuī
    leì
    mǎn
    tóng
    西
    chéng
    cán
    mèng
    yóu
    wèn
    xīng
    gěng
    xié
    hòu
    chóng
    shēng
    gēng
    duō

原文: 织绡机上度鸣梭。年光容易过。萦萦情绪,似水烟山雾两相和。谩道当时何事,流盼动层波。巫影嵯峨。翠屏牵薜萝。
不须微醉自颜酡。如今难恁么。烛花销艳,但替人、垂泪满铜荷。赋罢西城残梦,犹问夜如何。星耿斜河。候虫声更多。



译文及注释
织绡机上度鸣梭。
在织绡机上,梭子发出声响。
年光容易过。
时间容易流逝。
萦萦情绪,似水烟山雾两相和。
缠绕的情绪,像水一样,像烟雾一样,相互融合。
谩道当时何事,流盼动层波。
胡言乱语,当时发生了什么事情,流动的目光扰乱了心绪。
巫影嵯峨。
巫山的影子高耸。
翠屏牵薜萝。
翠绿的屏风上挂着薜荔藤。

不须微醉自颜酡。
不需要微醺才有红晕。
如今难恁么。
如今很难如此。
烛花销艳,但替人、垂泪满铜荷。
烛花燃尽,但为别人,滴下的泪水满满地盛在铜荷花中。
赋罢西城残梦,犹问夜如何。
写完赋诗,西城的残梦,仍然问夜晚如何。
星耿斜河。
星星闪烁,河水倾斜。
候虫声更多。
候虫的声音更加多了。
注释:
织绡机上度鸣梭:在织绡机上,梭子来回穿梭。

年光容易过:时间容易流逝。

萦萦情绪,似水烟山雾两相和:心情缠绕不去,像水和烟雾交融在一起。

谩道当时何事,流盼动层波:不禁问当时发生了什么事情,眼波流转不定。

巫影嵯峨:巫山的影子高耸。

翠屏牵薜萝:翠屏牵引着薜萝。

不须微醉自颜酡:不需要微醉也能脸红。

如今难恁么:如今难以如此。

烛花销艳,但替人、垂泪满铜荷:烛花燃尽,只有人替代,泪水满满地落在铜荷上。

赋罢西城残梦,犹问夜如何:写完赋诗,仍然问夜晚如何。

星耿斜河:星星闪烁在斜河上。

候虫声更多:虫声更加频繁。


译文及注释详情»


赵汝茪简介: 赵汝茪(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,是赵宋宗室,是宋太宗第四子、商王元份七世孙,是赵善官的幼子。他的出生时间和去世时间均不详,据记载他约在宋理宗淳佑中前后在世。 赵汝茪在文学方面也有相当的成就,他的词作尤为著名。周密曾经拟定了他的词体,并且许多作品被收录在《绝妙好词》和《阳春白雪》等文集中。《全宋词》中也收录了他的《退斋词》一卷,其中包含九篇存世的词。虽然赵汝茪的生平资料较少,但他的词作品在文学史上却占有一席之地。