《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • jǐn
    píng
    xiāng
    tuì
    hán
    yǐn
    qīng
    shān
    nèn
    yàn
    feī
    wěn
    tíng
    yǎn
    bǎi
    huā
    nán
    rèn
  • shuāng
    shuāng
    xiù
    dài
    weī
    fēng
    hǎi
    táng
    lián
    lóng
    chóu
    sǔn
    fān
    hán
    shí
    xiǎo
    chuāng
    dàn
    yuè
    cán
    hóng

原文: 锦屏香褪。寒隐轻衫嫩。燕子护泥飞不稳。庭掩百花难认。
双双绣带微风。海棠此夜帘栊。愁损一番寒食,小窗淡月残红。



译文及注释
锦屏香褪:锦屏上的花香已经褪去。
寒隐轻衫嫩:寒意隐匿在轻薄的衣衫之间。
燕子护泥飞不稳:燕子为了保护筑巢的泥土而飞行不稳。
庭掩百花难认:庭院里花朵繁多,难以辨认。

双双绣带微风:双双绣带随微风飘动。
海棠此夜帘栊:此夜海棠花开在帘栊之间。
愁损一番寒食:忧愁使人消瘦,寒食节日也因此减损了一番。
小窗淡月残红:小窗外的月色淡淡,余晖依稀。
注释:
锦屏香褪:锦屏指绣屏,香褪指香气消散。描述了绣屏上的香气逐渐消失。

寒隐轻衫嫩:寒隐指寒冷逐渐消退,轻衫嫩指轻薄柔软的衣服。形容春天的气候渐渐暖和,人们穿着轻薄的衣服。

燕子护泥飞不稳:燕子在筑巢时,用泥巢保护自己。这句话形容燕子在飞行时因为护泥而不稳定。

庭掩百花难认:庭院里的百花被掩盖起来,难以辨认。形容花朵繁茂,使人难以辨认。

双双绣带微风:形容绣带随微风飘动。

海棠此夜帘栊:海棠指海棠花,此夜指特定的夜晚。帘栊指窗帘和窗棂。描述了海棠花在夜晚中的美景。

愁损一番寒食:愁损指因忧愁而消瘦。寒食指寒食节,是中国传统节日。形容因为忧愁而消瘦的样子。

小窗淡月残红:小窗指小窗户,淡月指月亮的光线不强烈,残红指月亮的余辉。形容夜晚的景色,月亮的光线柔和,余辉依然存在。


译文及注释详情»


赵汝茪简介: 赵汝茪(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,是赵宋宗室,是宋太宗第四子、商王元份七世孙,是赵善官的幼子。他的出生时间和去世时间均不详,据记载他约在宋理宗淳佑中前后在世。 赵汝茪在文学方面也有相当的成就,他的词作尤为著名。周密曾经拟定了他的词体,并且许多作品被收录在《绝妙好词》和《阳春白雪》等文集中。《全宋词》中也收录了他的《退斋词》一卷,其中包含九篇存世的词。虽然赵汝茪的生平资料较少,但他的词作品在文学史上却占有一席之地。