原文: 阿母今朝,飞下琼楼金阙。先教玉女,为传言细说。蟠桃手种,尚记此春时节。三千春後,开花初结。
宴罢瑶池,洗娥眉、已半雪。九旬偷度,笑韶光一映。仙翁日月,算与人间全别。从今一岁,年年三月。
译文及注释:
阿母今朝,飞下琼楼金阙。
阿母今天,从琼楼金阙飞下来。
先教玉女,为传言细说。
先教玉女,细细地传述传闻。
蟠桃手种,尚记此春时节。
蟠桃由手种植,仍记得这个春天的时节。
三千春后,开花初结。
经过三千个春天,开始开花初结。
宴罢瑶池,洗娥眉、已半雪。
宴会结束后,洗去娥眉,已有半边雪。
九旬偷度,笑韶光一映。
九十个旬度过,笑看韶光一瞬间。
仙翁日月,算与人间全别。
仙翁的日月,与人间完全分别。
从今一岁,年年三月。
从现在开始一年,每年三月。
注释:
阿母:指女神娥皇,传说中的仙女。
琼楼金阙:指仙界的宫殿。
玉女:指仙女。
传言:指传说中的故事。
蟠桃:指仙界的神果。
三千春后:表示很长的时间。
开花初结:指蟠桃开始开花结果。
宴罢瑶池:指仙界的宴会结束。
洗娥眉:指洗去妆容。
九旬偷度:表示时间的流逝。
笑韶光一映:指欣赏美好的时光。
仙翁日月:指仙界的长寿者。
算与人间全别:表示与人间彻底分离。
从今一岁:表示从现在开始一年。
年年三月:指每年的三月份。
译文及注释详情»
吴季子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!