《念奴娇(寿朋友)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    shòu
    寿
    péng
    yǒu
  • [
    sòng
    ]
  • xuě
    luó
    chū
    shì
    guò
    shí
    jié
    cái
    sān
    yán
    líng
    gōng
    zhái
    lín
    jiǎo
    dāng
    nián
    xīn
    bàn
    míng
    jiā
    jīng
    ào
    xué
    shì
    qīng
    yún
    rén
    huá
    weì
    pìn
  • wèn
    xùn
    yuàn
    jīng
    yuán
    fáng
    yǐn
    qiě
    xiāo
    yáo
    zhàng
    shì
    yǒu
    zhuàn
    jiā
    jīng
    jiào
    kuàng
    yǒu
    dōng
    gāo
    zhòng
    shú
    zuì
    qián
    kūn
    jiān
    zhōng
    yuè
    biàn
    便
    shì
    cháng
    shēng
    shù
    yáo
    chí
    yàn
    hòu
    shèng
    kàn
    táo
    shí

原文: 雪罗初试,过赐衣时节,才三四日。记得延陵公子宅,麟角当年新绂。半刺名家,一经奥学,是青云人物。如何华发,蒲轮未聘遗逸。
问讯怨鹤惊猿,不妨俱隐,且逍遥丈室。有子传家经可教,况有东皋种秫。醉里乾坤,间中日月,便是长生术。瑶池宴後,剩看几度桃实。



译文及注释
雪罗初试,过赐衣时节,才三四日。记得延陵公子宅,麟角当年新绂。半刺名家,一经奥学,是青云人物。如何华发,蒲轮未聘遗逸。

问讯怨鹤惊猿,不妨俱隐,且逍遥丈室。有子传家经可教,况有东皋种秫。醉里乾坤,间中日月,便是长生术。瑶池宴后,剩看几度桃实。

译文:
初次见到雪罗,正值赐衣时节,才过去三四天。还记得延陵公子的宅邸,当年麟角新绂。半是名门之后,一经深奥的学问,是青云中的杰出人物。为何头发已花白,蒲轮却未娶,仍然保持着逸才的风采。

询问怨鹤和惊猿,不妨都隐居起来,且过着自在的生活。有子承传家业可教导,何况还有东皋种植秫。在醉酒之中体会宇宙的变化,时而有日月的交替,仿佛拥有长生不老的秘术。在瑶池宴会之后,还能看到几次桃实的盛开。
注释:
雪罗初试:指雪初下,初次体验雪的美妙。
过赐衣时节:指在赐衣的时节经过。
才三四日:指只有三四天的时间。
延陵公子宅:指延陵王的府邸。
麟角当年新绂:指麟角形状的新绂带。
半刺名家:指半刺绣的名家作品。
一经奥学:指一旦接触了深奥的学问。
青云人物:指有才华的人。
如何华发:指如何变得华丽而出众。
蒲轮未聘遗逸:指蒲轮还没有被聘用,仍然是自由自在的。
问讯怨鹤惊猿:指询问怨鹤和惊猿的消息。
不妨俱隐:指不妨都隐居起来。
且逍遥丈室:指暂时过上逍遥自在的生活。
有子传家经可教:指有子孙可以传承家业。
况有东皋种秫:指更何况还有东皋种植秫米。
醉里乾坤:指在醉酒中体验到宇宙的无限。
间中日月:指时而有日出月落。
便是长生术:指这就是长生不老的方法。
瑶池宴后:指在瑶池宴会之后。
剩看几度桃实:指还能看到几次桃子成熟。


译文及注释详情»


吴季子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!