《绮寮怨(青山和前韵忆旧时学馆,因复感慨同赋)》拼音译文赏析

  • liáo
    yuàn
    qīng
    shān
    qián
    yùn
    jiù
    shí
    xué
    guǎn
    yīn
    gǎn
    kǎi
    tóng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    hòu
  • màn
    dào
    shí
    nián
    qián
    shì
    mèn
    huái
    怀
    tiān
    yòu
    yīn
    hèn
    diǎn
    liǎo
    西
    gēng
    xiào
    jūn
    yàn
    qióng
    lín
    xián
    shí
    shǔ
    shēng
    niǎo
    rán
    shàng
    yáng
    gōng
    xīn
    duàn
    qiáo
    guǎn
    weī
    xián
    shēng
    yuǎn
    shù
    jīn
    lóu
    shěn
  • kàn
    wàn
    nián
    zhī
    shàng
    qín
    huái
    huáng
    luò
    yuè
    duàn
    cháng
    jué
    xián
    qín
    hún
    mèng
    zhuī
    xún
    huī
    leì
    bái
    tóu
    yín
    dāng
    nián
    weì
    zhī
    xíng
    wàng
    xiāng
    yīn
    zhì
    jīn
    绿
    yáng
    wài
    fāng
    cǎo
    tíng
    yuàn
    shēn

原文: 漫道十年前事,闷怀天又阴。何须恨、典了西湖,更笑君、宴罢琼林。闲时数声啼鸟,凄然似、上阳宫女心。记断桥、急管危弦,歌声远,玉树金楼沈。
看万年枝上禽。徊徨落月,断肠理绝弦琴。魂梦追寻。挥泪赋白头吟。当年未知行乐,无日夜、望乡音。何期至今。绿杨外、芳草庭院深。



译文及注释
漫道十年前事,闷怀天又阴。
漫步在道路上,回忆起十年前的事情,心情郁闷,天空又阴沉。

何须恨、典了西湖,更笑君、宴罢琼林。
何必去怨恨,已经典礼了西湖,更要笑着,宴会结束后在美丽的花园里。

闲时数声啼鸟,凄然似、上阳宫女心。
闲暇时听到几声鸟鸣,感觉凄凉,仿佛是上阳宫女的心情。

记断桥、急管危弦,歌声远,玉树金楼沈。
记得那座断了的桥,急促的管弦声,歌声远去,玉树金楼沉没。

看万年枝上禽。徊徨落月,断肠理绝弦琴。
看着万年的树枝上的鸟儿。徘徊在落月下,心如断肠,整理着断了的琴弦。

魂梦追寻。挥泪赋白头吟。
魂魄在梦中追寻。挥泪写下白发的吟诗。

当年未知行乐,无日夜、望乡音。
当年不知道享受快乐,日夜都在期盼家乡的声音。

何期至今。绿杨外、芳草庭院深。
没想到至今仍然如此。绿杨树外,芳草丛中的庭院很深。
注释:
漫道:漫长的道路,指时间的流逝。
十年前事:指过去的十年。
闷怀:心中郁闷。
天又阴:天空又阴暗。
典了西湖:指游览了西湖。
笑君:指笑着的你。
宴罢琼林:指宴会结束后的琼林宴。
闲时:空闲的时候。
啼鸟:鸟儿的啼叫声。
凄然:悲伤的样子。
上阳宫女:指上阳宫中的女子,表示思乡之情。
记断桥:记得断桥的景象。
急管危弦:指急促的管乐和危险的琴弦。
歌声远:歌声传得很远。
玉树金楼沈:指玉树金楼沉没,表示景色的壮丽。
万年枝上禽:指树枝上的鸟儿,表示时间的长久。
徊徨:犹豫不决。
落月:月亮落下。
断肠:形容悲伤到极点。
理绝弦琴:指调理断了的琴弦。
魂梦追寻:灵魂在梦中追寻。
挥泪赋白头吟:流泪写下白发的吟咏。
行乐:指游玩娱乐。
望乡音:思念家乡的声音。
绿杨外:绿柳树外。
芳草庭院深:芳香的草地和深深的庭院。


译文及注释详情»


朱子厚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!