《金缕曲(送五峰归九江)》拼音译文赏析

  • jīn
    sòng
    fēng
    guī
    jiǔ
    jiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    hòu
  • shì
    shì
    shuō
    ān
    huí
    tóu
    xiào
    wèn
    bìng
    zhōu
    ér
    shǒu
    zhàng
    chén
    huáng
    huā
    qiān
    lóng
    shā
    xuě
    zhù
    mào
    xiāo
    xiāo
    xíng
    guò
    rén
    chái
    sāng
    cháng
    sōng
    lǎo
    dǎo
    shān
    jiān
    yuè
    liáo
    gòng
    mìng
    xiāng
  • chūn
    fēng
    lǎo
    duō
    nián
    bié
    kàn
    shǐ
    使
    jūn
    shén
    jiāo
    rán
    wǎn
    xiù
    yǒu
    lóng
    xié
    mǎn
    yǎn
    huáng
    jīn
    tái
    shuō
    jìn
    rén
    chī
    jué
    zuì
    kàn
    tiān
    tiān
    kàn
    tīng
    qiū
    fèng
    shǐ
    dòng
    yán
    jiān
    tiě
    cháng
    xiào
    liǎng
    shān
    liè

原文: 世事如何说。似举鞍、回头笑问,并州儿葛。手障尘埃黄花路,千里龙沙如雪。著破帽、萧萧余发。行过故人柴桑里,抚长松、老倒山间月。聊共舞,命湘瑟。
春风五老多年别。看使君、神交意气,依然晚合。袖有玉龙提携去,满眼黄金台骨。说不尽、古人痴绝。我醉看天天看我,听秋凤、史动檐间铁。长啸起,两山裂。



译文及注释
世事如何说。似举鞍、回头笑问,并州儿葛。
世间事物如何言说。就像举起马鞍,回头笑着问,并州的儿子葛。
手障尘埃黄花路,千里龙沙如雪。
手掌挡住尘埃,黄花路上,千里龙沙如同雪一般。
著破帽、萧萧余发。行过故人柴桑里,抚长松、老倒山间月。
戴着破帽,发丝凌乱。经过故人柴桑的地方,抚摸着高耸的松树,老倒在山间的月亮。
聊共舞,命湘瑟。
随意共舞,命运如湘江的琴声。
春风五老多年别。看使君、神交意气,依然晚合。
春风五老多年未见。看着使君,神交意气,依然晚年相聚。
袖有玉龙提携去,满眼黄金台骨。
袖中有玉龙,提携着离去,眼中满是黄金的殿阁。
说不尽、古人痴绝。我醉看天天看我,听秋凤、史动檐间铁。长啸起,两山裂。
难以言尽,古人的痴迷和绝望。我醉醺醺地看着天空,天空也在看着我。听着秋凤的歌声,历史在屋檐间响起。长啸一声,两座山峰破裂。
注释:
世事如何说:世间的事情怎么说呢?

似举鞍、回头笑问,并州儿葛:好像举起马鞍,回头笑着问,并州的葛(指作者自己)。

手障尘埃黄花路,千里龙沙如雪:手掌挡住了扬起的尘埃,黄花路上千里的龙沙像雪一样。

著破帽、萧萧余发:戴着破帽子,发丝凌乱。

行过故人柴桑里,抚长松、老倒山间月:经过故人的柴桑村,抚摸着高耸的松树,欣赏山间的月光。

聊共舞,命湘瑟:随意共舞,命运如湘瑟(指琴)。

春风五老多年别:春风五老(指五位仙人)多年未见。

看使君、神交意气,依然晚合:看着使君,神交意气,依然晚年相聚。

袖有玉龙提携去,满眼黄金台骨:袖子里有玉龙带着走,眼中满是黄金的台阶。

说不尽、古人痴绝:无法完全说尽,古人的痴迷和绝望。

我醉看天天看我,听秋凤、史动檐间铁:我醉醺醺地看着天空,天空也在看着我,听着秋凤的鸣叫声,史书在屋檐上响起。

长啸起,两山裂:发出长啸声,两座山峰裂开。


译文及注释详情»


朱子厚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!