《三部乐(榴花)》拼音译文赏析

  • sān
    liú
    huā
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • nóng
    绿
    cóng
    zhōng
    lòu
    bàn
    chè
    fāng
    bāo
    rán
    jué
    shuǐ
    tíng
    fēng
    kǎn
    zhèng
    shì
    ruí
    bīn
    zhī
    yuè
    zhī
    dào
    chūn
    duō
    dàn
    jiàng
    yīng
    shǔ
    diǎn
    zhào
    yǎn
    xiān
    weí
    jūn
    jìn
    shì
    chóng
    xīn
    qiān
  • hóng
    jīn
    yòu
    chéng
    bàn
    shì
    xún
    shuāng
    xiàng
    rén
    shuō
    dàn
    jiāng
    zhī
    chā
    zhù
    cuì
    huán
    yìng
    qiū
    yàn
    yún
    jìn
    jié
    zhī
    hòu
    shēn
    qíng
    gēng
    qiè
    shǎng
    wán
    weì
    kàn
    xià
    zhēn
    weì
    yuǎn
    jié

原文: 浓绿丛中,露半坼芳苞,自然奇绝。水亭风槛,正是蕤宾之月。固知道、春色无多,但绛英数点,照眼先发。为君的皪,尽是重心千叶。
红巾又成半蹙。试寻双寄意,向丽人低说。但将一枝,插著翠环丝发。映秋波、艳云近睫。知厚意、深情更切。赏玩未已,看叶下、珍味远结。



译文及注释
浓绿的丛中,露水洒在半开的花苞上,自然奇妙。水亭的风槛上,正是美丽的月光。虽然知道,春天的颜色不多,但是绛色的花瓣点缀其中,先发出眼前的光彩。为了你的皪,全部都是千叶的重心。

红巾又成为半褶。试着寻找双重寄托的意义,向美丽的女子低声说话。只是将一枝花,插在翠绿的发饰上。映照着秋波,近似艳云贴近睫毛。知道你的深情厚意更加切近。欣赏玩赏还未结束,看着叶子下面,珍贵的果实远远结成。
注释:
浓绿丛中:形容植物茂盛的景象。
露半坼芳苞:花苞上有露水,已经开了一半。
自然奇绝:自然景色非常美丽。
水亭风槛:水亭的栏杆。
蕤宾之月:指古代宴会上的乐舞。
固知道、春色无多:虽然知道春天的美景不会持久。
绛英数点:指绛色的花朵点缀其中。
照眼先发:最先映入眼帘。
皪:指花朵的颜色。
重心千叶:形容花朵繁密。
红巾又成半蹙:红色的巾带又半褶皱。
试寻双寄意:试着寻找双关的寄托意义。
丽人:美丽的女子。
但将一枝:只将一枝花。
插著翠环丝发:插在翠绿的发饰上。
映秋波、艳云近睫:映照在眼睛上,像秋天的波浪,像艳丽的云彩。
知厚意、深情更切:了解深情厚意。
赏玩未已:欣赏还未结束。
看叶下、珍味远结:看着花叶下面的果实结成。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!