原文: 双眼滟秋波,两脸凝春雪。尊前初见处,琴心绝。千磨百难,石上琼簪折。人非天样阔。车马难通,奈何没个关节。
深盟密约,啮臂曾流血。须知弦断有,鸾胶接。别离日久,转觉归心切。先把新词说。憔悴相容,怕伊相见离别。
译文及注释:
双眼滟秋波,两脸凝春雪。
双眼闪烁着秋水般的眼神,两脸洁白如春雪。
尊前初见处,琴心绝。
初次见面时,在您面前,我的心如断弦一般。
千磨百难,石上琼簪折。
经历了千难万险,宝贵的玉簪也在石头上折断。
人非天样阔。车马难通,奈何没个关节。
人与天地相比,是微不足道的。车马难以通行,无法找到合适的关节。
深盟密约,啮臂曾流血。
我们有着深厚的情谊和密切的约定,曾经为此流过血。
须知弦断有,鸾胶接。
应该知道,弦断了可以重新接上。
别离日久,转觉归心切。
长时间的分离,使我更加思念归心。
先把新词说。憔悴相容,怕伊相见离别。
先说出新的词句,我憔悴的容颜与你相容,却害怕再次相见后的离别。
注释:
双眼滟秋波:形容眼神明亮动人,如秋天的波光。
两脸凝春雪:形容面容白皙如春雪。
尊前初见处:初次见面时。
琴心绝:形容内心深深地受到触动,感到心灵的震撼。
千磨百难:经历了无数的磨砺和困难。
石上琼簪折:形容经历了艰难困苦,遭受了挫折。
人非天样阔:人与天相比,有限而狭窄。
车马难通,奈何没个关节:形容情况困难,事情无法顺利进行。
深盟密约:深厚的情谊和秘密的约定。
啮臂曾流血:形容曾经为了维护誓言而付出了伤害和牺牲。
须知弦断有,鸾胶接:要知道琴弦断了可以重新接上,比喻关系可以修复。
别离日久,转觉归心切:分别时间久了,心中的思念更加强烈。
先把新词说:先说出新的情感表达。
憔悴相容:形容相互之间的容颜憔悴。
怕伊相见离别:害怕再次相见后又要分别。
译文及注释详情»
杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!