原文: 泪眼偎人强敛。鲛绡上、尚馀斑点。别后何愁不相见。只愁伊,被旁人,施暗箭。
致得心肠转。教令得、神魂撩乱。那更日疏又日远。恁时节,想难为,看我面。
译文及注释:
泪眼偎人强忍住。鲛绡上,仍有斑点残留。分别之后,何愁不能再相见。只担心她,被旁人,暗箭所伤。
使得心肠翻转。让我心神扰乱。如今日渐疏远。这样的时节,想难为,看我面容。
注释:
泪眼偎人强敛:泪水在眼眶中汇聚,强迫自己收敛情感。
鲛绡上、尚馀斑点:鲛绡是一种细薄的丝织品,上面还残留着斑点。
别后何愁不相见:分别之后,为何担心不能再见面。
只愁伊,被旁人,施暗箭:只是担心她被别人暗中伤害。
致得心肠转:导致心情烦乱。
教令得、神魂撩乱:使得思绪纷乱,心神不宁。
那更日疏又日远:那个人越来越疏远,日渐远离。
恁时节,想难为,看我面:在这个时候,想要难为我,看看我的表情。
译文及注释详情»
杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!