原文: 一掬金莲微步。堪向盘中舞。主人开阖,呼来慰行旅。暂时略得舒怀,事如橄榄,馀甘卒难回苦。
惹愁绪。便□偎人低唱,如何当奇遇。怎生真得、欢娱效云雨。有计应不为难,待□押出门时,却教休去。
译文及注释:
一掬金莲微步。堪向盘中舞。
主人开阖,呼来慰行旅。
暂时略得舒怀,事如橄榄,馀甘卒难回苦。
惹愁绪。便□偎人低唱,如何当奇遇。
怎生真得、欢娱效云雨。
有计应不为难,待□押出门时,却教休去。
汉字译文:
一掬金莲微步。一把金莲轻盈地踏着小步。
堪向盘中舞。可以在盘中跳舞。
主人开阖,呼来慰行旅。主人打开门,叫来安慰行旅的人。
暂时略得舒怀,事如橄榄,馀甘卒难回苦。暂时稍微舒心,事情像橄榄一样,剩下的甜味却难以回味苦涩。
惹愁绪。引起了忧愁的情绪。
便□偎人低唱,如何当奇遇。便□偎人低声唱歌,如何应对这奇遇。
怎生真得、欢娱效云雨。怎样才能真正地享受欢乐,效仿云雨的情趣。
有计应不为难,待□押出门时,却教休去。有计划应该不难实现,等到□押出门时,却让他们停止。
注释:
一掬金莲微步:一把金莲花,轻盈的步伐。
堪向盘中舞:可以在盘中跳舞。
主人开阖,呼来慰行旅:主人打开门户,召唤来安慰行旅的人。
暂时略得舒怀:暂时稍微得到安慰。
事如橄榄,馀甘卒难回苦:事情像橄榄一样,剩下的甜美却难以回味苦涩。
惹愁绪:引起忧愁的情绪。
便□偎人低唱:就依偎在人身边低声唱歌。
如何当奇遇:如何应对这种奇遇。
怎生真得、欢娱效云雨:怎样才能真正地获得欢乐,效仿云雨的情趣。
有计应不为难:有计划应该不难实现。
待□押出门时:等待押送出门的时候。
却教休去:却让他停止前进。
译文及注释详情»
杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!