原文: 识尽人间甘苦。不如归去。先来孤馆客愁多,更倾下、连宵雨。
尽日登山绕树。禄非尺素。竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处。
译文及注释:
识尽人间甘苦,了解了人世间的苦乐。
不如归去,还是回到家中。
先来孤馆客愁多,一个人来到孤寂的客栈,心中的忧愁很多。
更倾下,连绵不断的夜雨倾泻而下。
尽日登山绕树,整天都在山上绕着树木行走。
禄非尺素,禄位并非寻常之人所能得到。
竹鸡啼了杜鹃啼,竹鸡鸣叫了,杜鹃也开始啼鸣。
甚都在,人愁处,无论何时何地,人们总是在忧愁的地方。
注释:
识尽人间甘苦:了解了人世间的苦乐。
不如归去:不如回归故乡。
孤馆客愁多:孤独的客人忧愁很多。
更倾下、连宵雨:雨水不断地倾泻下来,连绵不绝。
尽日登山绕树:整天都在山上绕着树木行走。
禄非尺素:禄位不是凡俗之物。
竹鸡啼了杜鹃啼:竹鸡鸣叫之后,杜鹃也开始啼鸣。
甚都在、人愁处:无论在哪里,人们都有忧愁之处。
译文及注释详情»
杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!