《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • niǎo
    nuó
    shēn
    cái
    jīng
    xíng
    chù
    jīn
    lián
    shè
    chén
    zhuāng
    dài
    meí
    xīn
    yùn
    yāo
    shù
    dān
    liǎn
    yún
    hóng
    xiāng
    zài
    xiù
    huá
    liáng
    shēng
    ròu
    huí
    tóng
    xuǎn
    huā
    yíng
    quán
  • xiāng
    bìng
    xiū
    què
    yáng
    zhī
    màn
    liú
    huā
    duī
    huǒ
    cuì
    yīn
    lóng
    hàn
    dàn
    fāng
    chí
    jiān
    yàn
    ruǐ
    huà
    táng
    weì
    guī
    yún
    宿
    rèn
    míng
    zōng
    jiǔ
    chén
    jiào
    shuí

原文: 袅娜身材,经行处、金莲涉足。晨妆罢,黛眉新晕,素腰如束。丹脸匀红香在臂,秀肌腻滑凉生肉。记那回、同赌选花图,赢全局。
相思病,休殢卜。辜负却,杨枝曲。漫榴花堆火,翠阴笼屋。菡萏方池间艳蕊,画堂未许归云宿。任利名、踪迹久尘埃,教谁扑。



译文及注释
袅娜身材,经行处、金莲涉足。
婀娜的身材,在行走的地方,金莲踏水而过。
晨妆罢,黛眉新晕,素腰如束。
晨妆已毕,淡淡的眉妆刚晕开,纤细的腰束起来。
丹脸匀红香在臂,秀肌腻滑凉生肉。
红润的脸蛋均匀地泛着红晕,香气在臂弯间飘荡,肌肤嫩滑凉爽,如新鲜的肉。
记那回、同赌选花图,赢全局。
记得那一次,一起赌博选花图,赢得了整个局面。

相思病,休殢卜。辜负却,杨枝曲。
思念之病,不要卜算。却辜负了,杨柳枝上的曲子。
漫榴花堆火,翠阴笼屋。
满园的石榴花堆成了火焰,翠绿的阴影笼罩着房屋。
菡萏方池间艳蕊,画堂未许归云宿。
莲花和菡萏在方形的池塘中开放,美丽的花朵,画堂还未允许归云宿。
任利名、踪迹久尘埃,教谁扑。
不管是名利还是行踪,都已经被尘埃覆盖了很久,让谁来追寻呢。
注释:
袅娜身材:形容女子身材修长婀娜。
经行处:指女子走路时的姿态。
金莲涉足:比喻女子脚步轻盈。
晨妆罢:指女子晨间化妆已经完成。
黛眉新晕:形容女子眉毛画得新鲜妖娆。
素腰如束:形容女子纤细的腰身。
丹脸匀红香在臂:形容女子面色红润,香气扑鼻。
秀肌腻滑凉生肉:形容女子皮肤细腻光滑,触感凉爽。
记那回、同赌选花图,赢全局:回指某次赌博,选花图指赌博的游戏,赢全局表示赢得了整个游戏。

相思病:指因思念而引发的病症。
休殢卜:休息,不再卜问。
辜负却:辜负了。
杨枝曲:指杨柳的枝条弯曲,比喻思念之情。
漫榴花堆火:形容榴花盛开如火,充满了房间。
翠阴笼屋:翠绿的阴影笼罩着房屋。
菡萏方池间艳蕊:指莲花盛开在方形池塘中,花蕊鲜艳。
画堂未许归云宿:指在画堂中未能与云归宿,比喻思念之情无法得到满足。
任利名、踪迹久尘埃,教谁扑:任由名利追逐,踪迹已经被尘埃覆盖,让谁来追求。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!