《渡江云》拼音译文赏析

  • jiāng
    yún
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    mín
  • xiāng
    huí
    luò
    zhào
    wǎn
    fēng
    shì
    tīng
    shā
    jiě
    ān
    jiāng
    jìng
    shū
    zhú
    yǐn
    liǎng
    sān
    jiā
    shān
    yáo
    jìng
    yàng
    huá
    huí
    wàng
    shí
    rào
    cūn
    liú
    shuǐ
    wàn
    diǎn
    hán
    xiū
    juē
    míng
    nián
    qiū
    biǎn
    zhōu
    wàng
    píng
    chuān
    beǐ
    xià
    yìng
    miǎn
    láo
    chén
    jīn
    mào
    xiāo
    hóng
    shā
    qīng
    suō
    duǎn
    zhào
    cháng
    jiāng
    nòng
    qiāng
    guǎn
    chuī
    jiā
    rén
    jiè
    wèn
    míng
    liáng
    biàn
    便
    huā

原文: 渔乡回落照,晚风势急,鹜鹭集汀沙。解鞍将憩息,细径疏篱,竹隐两三家。山肴野蔌,竞素样、都没浮华。回望时,绕村流水,万点舞寒鸦。休嗟。明年秋暮,一叶扁舟,望平川北下。应免劳、尘巾乌帽,宵炬红纱。青蓑短棹长江碧,弄几曲、羌管吹葭。人借问,鸣粮便入芦花。



译文及注释
渔乡回落照,晚风势急,鹜鹭集汀沙。
渔村的景色在夕阳下显得更加美丽,晚风吹拂得很急,鹭鸟聚集在沙滩上。

解鞍将憩息,细径疏篱,竹隐两三家。
卸下马鞍准备休息,小径上篱笆稀疏,竹林中隐约可见几家。

山肴野蔌,竞素样、都没浮华。
山中的野味和野菜,都是朴素的,没有繁华的装饰。

回望时,绕村流水,万点舞寒鸦。
回头望去,村子周围的溪水绕过,成千上万只寒鸦在空中翩翩起舞。

休嗟。明年秋暮,一叶扁舟,望平川北下。
唉,明年秋天的傍晚,我将乘坐一叶扁舟,向北望着平川而去。

应免劳、尘巾乌帽,宵炬红纱。
应该不再劳累,不再戴着尘土的帽子,只有夜晚的红纱灯火。

青蓑短棹长江碧,弄几曲、羌管吹葭。
穿着青色的蓑衣,坐在短船上,长江水碧波荡漾,吹奏几曲羌笛。

人借问,鸣粮便入芦花。
有人问我,我只需鸣响粮食,就能进入芦花之中。
注释:
渔乡回落照:渔村的景色在夕阳下显得更加美丽。
晚风势急:晚风吹得很急。
鹜鹭集汀沙:白鹭鸟聚集在沙滩上。
解鞍将憩息:卸下马鞍准备休息。
细径疏篱:小路旁边的篱笆稀疏。
竹隐两三家:竹子遮掩着几户人家。
山肴野蔌:山中的野菜。
竞素样、都没浮华:争相展示的都是朴素的样子,没有繁华的装饰。
回望时,绕村流水,万点舞寒鸦:回头看时,村子周围的水流绕过,成千上万只寒鸦在舞动。
休嗟:表示感叹。
明年秋暮,一叶扁舟,望平川北下:明年秋天的黄昏时分,乘坐一叶扁舟向北方的平川望去。
应免劳、尘巾乌帽,宵炬红纱:应该不再劳累,不再戴着尘巾和黑色帽子,而是戴着红色的头巾。
青蓑短棹长江碧:穿着青色的蓑衣,划着短棹在长江上。
弄几曲、羌管吹葭:吹奏几曲羌族的管乐,发出悠扬的声音。
人借问,鸣粮便入芦花:有人问我,我就把粮食放入芦花中。


译文及注释详情»


杨泽民简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!