《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    dēng
  • fèng
    weǐ
    huán
    xiāng
    zài
    dié
    shū
    ǒu
    shān
    nèn
    shuāng
    jiān
    shōu
    xūn
    téng
    zhěn
    chā
    róng
    rào
    cuì
    chú
  • xīn
    hòu
    qiǎn
    zhuāng
    chū
    rén
    tiē
    xué
    xíng
    shū
    西
    chuāng
    shà
    huáng
    hūn
    xiào
    wèn
    xīn
    liáng
    yǐn
    jiǔ

原文: 凤尾鬟香再叠梳。藕丝衫嫩蹙双鱼。间收末利熏藤枕,自插芙蓉绕翠厨。
新浴后,浅妆初。衙夫人帖学行书。西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无。



译文及注释
凤尾鬟香再叠梳。
凤尾鬟发香气再次梳理。

藕丝衫嫩蹙双鱼。
藕丝衣服柔软地褶皱成双鱼形状。

间收末利熏藤枕,
中间收拾好末利熏藤制成的枕头,

自插芙蓉绕翠厨。
自己插上芙蓉花环绕在翠绿的厨房。

新浴后,浅妆初。
洗完澡后,轻微化妆刚开始。

衙夫人帖学行书。
衙门夫人亲自写下学习行书的字帖。

西窗一霎黄昏雨,
西窗外突然下起黄昏时的雨,

笑问新凉饮酒无。
笑着询问是否有新鲜的凉饮酒。
注释:
凤尾鬟香再叠梳:凤尾鬟是一种发髻的形状,香再叠梳表示重新梳理发髻并涂抹香料。

藕丝衫嫩蹙双鱼:藕丝衫是用莲藕的纤维制成的衣物,嫩蹙表示轻轻褶皱,双鱼指衣服上的鱼形装饰。

间收末利熏藤枕:间收指将藤枕放在床上,末利表示用薰香熏制藤枕。

自插芙蓉绕翠厨:自插芙蓉指将芙蓉花插在头发中,绕翠厨表示围绕着翠绿的厨房。

新浴后,浅妆初:新浴后指洗完澡后,浅妆初表示刚刚化淡妆。

衙夫人帖学行书:衙夫人指官员的妻子,帖学行书表示学习书法。

西窗一霎黄昏雨:西窗指西边的窗户,一霎表示一瞬间,黄昏雨指黄昏时下的雨。

笑问新凉饮酒无:笑问表示开玩笑地询问,新凉饮指新鲜的凉饮料,酒无表示没有酒。


译文及注释详情»


利登简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!