原文: 曲廊连苑吹笙道,重来暗尘都满。种石生云,移花带月,犹欠藏春庭院。年华过眼。便梅谢兰销,舞沈歌断。露井寒蛩,为谁清夜诉幽怨。
人生乐事最少,有时得意处,光阴偏短。树色凝红,山眉弄碧,不与朱颜相恋。临风念远。欢蝶梦难追,鹭盟重换。一片斜阳,送人归骑晚。
译文及注释:
曲廊连苑吹笙道,重来暗尘都满。
曲廊和花园相连,笙声在道路上响起,重回来时,暗尘已经覆满了一切。
种石生云,移花带月,犹欠藏春庭院。
种植的石头生出云雾,移动的花朵带着月光,还欠缺了一个藏春的庭院。
年华过眼。便梅谢兰销,舞沈歌断。
岁月如流水般逝去。梅花凋谢,兰花凋零,舞蹈沉寂,歌声断绝。
露井寒蛩,为谁清夜诉幽怨。
露水滴落在井中,寒蛩为谁在寂静的夜晚诉说着幽怨。
人生乐事最少,有时得意处,光阴偏短。
人生中的快乐很少,只有在得意之时,光阴却显得特别短暂。
树色凝红,山眉弄碧,不与朱颜相恋。
树木变得红艳,山峰勾勒出碧绿,却不与美丽的容颜相爱。
临风念远。欢蝶梦难追,鹭盟重换。
站在风中思念远方。欢乐的蝴蝶梦想难以追寻,鹭鸟的伴侣也频繁更换。
一片斜阳,送人归骑晚。
夕阳西下,送别的人骑着马回家的时候已经很晚了。
注释:
曲廊连苑吹笙道:曲廊与花园相连,笙声在道路上响起。
重来暗尘都满:重复来到的时候,尘土已经积满。
种石生云:在庭院中种植石头,仿佛生出了云彩。
移花带月:移动花朵,带着月光。
犹欠藏春庭院:似乎还欠缺了一个藏春的庭院。
年华过眼:时光如流水般逝去。
便梅谢兰销:就像梅花凋谢,兰花凋零。
舞沈歌断:舞蹈停止,歌声戛然而止。
露井寒蛩:露水滴在井中,寒蛩鸣叫。
为谁清夜诉幽怨:为了谁而在寂静的夜晚倾诉幽怨。
人生乐事最少:人生中的快乐事情很少。
有时得意处:有时候在得意的时刻。
光阴偏短:时间过得特别快。
树色凝红:树木的颜色变得红润。
山眉弄碧:山峰的轮廓勾勒出碧绿的颜色。
不与朱颜相恋:不与美丽的容颜相爱。
临风念远:站在风中思念远方。
欢蝶梦难追:快乐的蝴蝶梦想难以追寻。
鹭盟重换:白鹭的伴侣关系再次改变。
一片斜阳:一片倾斜的夕阳。
送人归骑晚:送别人回家,骑马的时候已经很晚了。
译文及注释详情»
翁元龙简介: 翁元龙,字时可,号处静,句章(一作四明)人,出生和去世的时间均不为人知,大约在宋理宗嘉熙初年活跃于文坛。由于历史上对他的生平事迹并没有详细记载,他的个人经历与成就更是鲜有资料可以查考。 然而,翁元龙是一位才华出众的词人,与他的弟弟吴文英一样享有盛名。他的词作风格清新脱俗,意境优美,以花草、山水为题材,寓情于景,能够深入读者内心,让人产生深刻的感悟。其中,他所作的《花草粹编》中的一首词和《绝妙好词》中的五首词被后人评为佳作,具有很高的文学价值。 翁元龙的词作被认为是北宋词派的代表之一,他的作品对后世词人也产生了重要影响。尽管,翁元龙的生平事迹如此隐秘,但作为一位杰出的文学大家,他的作品至今仍为人们所传颂。