《烛影摇红》拼音译文赏析

  • zhú
    yǐng
    yáo
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    wēng
    yuán
    lóng
  • shǔ
    jǐn
    huá
    táng
    bǎo
    zhēng
    pín
    sòng
    huā
    qián
    jiǔ
    yāo
    rǎo
    quán
    zài
    bàn
    kaī
    shí
    rén
    shì
    dān
    hòu
    huā
    qián
    weí
    chūn
    jìng
    xiù
    hóng
    cháo
    saī
    weī
    tòu
    hái
    zhuì
    qiǎn
    zuì
    tóu
    méng
    lóng
    qíng
    huà
  • jīn
    míng
    shū
    yǎn
    qíng
    kōng
    zhù
    jiān
    meí
    xiù
    shì
    jiān
    hái
    yǒu
    pīng
    tíng
    pīn
    jìn
    zhū
    liáng
    dǒu
    zhēn
    yàn
    xiāo
    shòu
    qiàn
    yīng
    cuī
    tiān
    xiāng
    gòng
    xiù
    lěng
    yān
    tíng
    yuàn
    dàn
    yuè
    huā
    kōng
    jiào
    chūn
    shòu

原文: 蜀锦华堂,宝筝频送花前酒。妖娆全在半开时,人试单衣后。花前围春竞秀。如红潮、玉腮微透。欲苏还坠,浅醉扶头,朦胧晴画。
金屋名姝,眼情空贮间眉岫。世间还有此娉婷,拚尽珠量斗。真艳可消受。倩莺催、天香共袖。冷烟庭院,淡月梨花,空教春瘦。



译文及注释
蜀锦华堂,宝筝频送花前酒。
在花开的时候,美丽妖娆的景象展现出来,人们试穿单衣。
花前围绕着春天竞相展示美丽。像红潮一样,玉腮微微透出。
想要苏醒却又坠落,微醺中扶着头,朦胧中显现出晴朗的画面。

金屋中的美女,眼神中空灵地储存着眉峰。
世间还有这样娉婷的女子,竭尽全力展示自己的美丽。
真正的美艳是可以被消受的。
美丽的鸟儿催促着,天香共同藏在袖子里。
冷烟中的庭院,淡淡的月光下梨花盛开,空荡荡地让春天变得瘦弱。
注释:
蜀锦华堂:指华丽的宫殿或宴会厅,蜀锦是蜀地出产的丝织品,华堂指华丽的大厅。

宝筝:指一种古代的乐器,形状像筝,有很高的音质。

频送花前酒:指频繁地送上酒杯,以表达对花前美景的赞美。

妖娆:形容女子妩媚动人的样子。

全在半开时:指花朵在半开的状态下更显得妖娆美丽。

人试单衣后:指人们试穿上衣后,更能体会到花朵的美丽。

花前围春竞秀:指花朵在春天竞相开放,争相展示自己的美丽。

如红潮、玉腮微透:形容花朵的颜色鲜艳如红潮,花瓣透明如玉腮。

欲苏还坠:指花朵虽然娇艳欲滴,但也有可能因为风雨而凋谢。

浅醉扶头:形容人们微醺的状态,扶着头颅。

朦胧晴画:形容景色朦胧而美丽,如画一般。

金屋名姝:指住在金屋中的美女。

眼情空贮间眉岫:指美女眼神中的情感空灵而深沉,眉宇之间有着高贵的气质。

世间还有此娉婷:表示世间还有如此娉婷美丽的女子。

拚尽珠量斗:形容美女的美丽无法用珠宝来衡量。

真艳可消受:形容美女的美丽真实而令人陶醉。

倩莺催、天香共袖:形容美女的声音婉转动人,身上散发出天然的香气。

冷烟庭院,淡月梨花:形容环境清幽,宛如冷烟庭院,淡淡的月光下有梨花盛开。

空教春瘦:表示美女的美丽使得春天显得黯淡无光。


译文及注释详情»


翁元龙简介: 翁元龙,字时可,号处静,句章(一作四明)人,出生和去世的时间均不为人知,大约在宋理宗嘉熙初年活跃于文坛。由于历史上对他的生平事迹并没有详细记载,他的个人经历与成就更是鲜有资料可以查考。 然而,翁元龙是一位才华出众的词人,与他的弟弟吴文英一样享有盛名。他的词作风格清新脱俗,意境优美,以花草、山水为题材,寓情于景,能够深入读者内心,让人产生深刻的感悟。其中,他所作的《花草粹编》中的一首词和《绝妙好词》中的五首词被后人评为佳作,具有很高的文学价值。 翁元龙的词作被认为是北宋词派的代表之一,他的作品对后世词人也产生了重要影响。尽管,翁元龙的生平事迹如此隐秘,但作为一位杰出的文学大家,他的作品至今仍为人们所传颂。