原文: 小童教写桃符,道人还了常年例。神前灶下,祓除清净,献花酌水。祷告些儿,也都不是,求名求利。但吟诗写字,分数上面,略精进、尽足矣。
饮量添教不醉。好时节,逢场作戏。驱傩爆竹,软饧酥豆,通宵不睡。四海皆兄弟,阿鹊也、同添一岁。愿家家户户,和和顺顺,乐升平世。
译文及注释:
小童教写桃符,道人还了常年例。神前灶下,祓除清净,献花酌水。祷告些儿,也都不是,求名求利。但吟诗写字,分数上面,略精进、尽足矣。
饮量添教不醉。好时节,逢场作戏。驱傩爆竹,软饧酥豆,通宵不睡。四海皆兄弟,阿鹊也、同添一岁。愿家家户户,和和顺顺,乐升平世。
汉字译文:
小童教写桃符,道人还了常年例。神前灶下,祓除清净,献花酌水。祷告些儿,也都不是,求名求利。但吟诗写字,分数上面,略精进,尽足矣。
饮量添教不醉。好时节,逢场作戏。驱傩爆竹,软饧酥豆,通宵不睡。四海皆兄弟,阿鹊也,同添一岁。愿家家户户,和和顺顺,乐升平世。
注释:
小童教写桃符:小孩子教导写桃符,桃符是用桃木制成的符咒,用于驱邪辟邪的作用。
道人还了常年例:道士回还了一年一度的例行祭祀。
神前灶下,祓除清净,献花酌水:在神灵面前,清除污秽,献上鲜花和清水。
祷告些儿,也都不是,求名求利:祈求的事情并不是一些名利之事。
但吟诗写字,分数上面,略精进、尽足矣:只要能吟诗写字,达到一定水平,就足够了。
饮量添教不醉:喝酒的量增加了,但不会醉倒。
好时节,逢场作戏:逢到好的时节,就去场上表演戏剧。
驱傩爆竹,软饧酥豆,通宵不睡:放驱傩的爆竹,吃软饧的酥豆,整夜不睡。
四海皆兄弟,阿鹊也、同添一岁:四海之内的人都是兄弟,就像阿鹊一样,一同增加一岁。
愿家家户户,和和顺顺,乐升平世:希望每个家庭都和睦顺利,世界和平繁荣。
译文及注释详情»
孙惟信简介: 孙惟信(公元1179年~1243年),字季蕃,号花翁,生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,享年六十五岁。他是开封(今属河南)人,以祖荫调监,不乐弃去。孙惟信始婚于婺,后离婺出游,留苏、杭时间最长。他一生简约清真,没有长物,躬婪而食。孙惟信的名声在江、浙一带很高,在当时的文化界和社交界颇有地位。 孙惟信的文学才华很高,善于写诗、词和赋,并以词为重,被方回《瀛奎律髓》卷四二称为“太平时节闲人”,说明他的文学成就较高,但并未从政。他曾与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交好,刘克庄为其撰墓志铭,赞扬他“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。据《直斋书录解题》所载,孙花翁有《花翁集》一卷和《花翁词》一卷,但《 花翁词 》已经失传。沈义父《乐府指迷》认为他的词善于运用意境,但有时在雅正中也会夹杂一两句市井话。 最终,孙惟信于淳祐三年客死钱塘,享年六十五岁。他的文学成就得到了当时社交界和文化界的高度评价,以至于公卿闻其至,皆倒屣而迎长,可见其地位之高。