原文: 一朵鞓红,宝钗压髻东风溜。年时也是牡丹时,相见花边酒。初试夹纱半袖。与花枝、盈盈斗秀。对花临景,为景牵情,因花感旧。
题叶无凭,曲沟流水空回首。梦云不入小山屏,真个欢难偶。别后知他安否。软红街、清明还又。絮飞春尽,天远书沉,日长人瘦。
译文及注释:
一朵鞓红,宝钗压髻东风溜。
一朵鲜红的牡丹花,宝钗将头发盘在头顶,东风轻轻吹过。
年时也是牡丹时,相见花边酒。
这个时候正是牡丹花开的季节,我们相聚在花边,品尝美酒。
初试夹纱半袖。
初次尝试穿着薄纱的半袖衣服。
与花枝、盈盈斗秀。
与花朵争奇斗艳。
对花临景,为景牵情,因花感旧。
面对花朵和美景,心情被景色所牵动,因为花儿勾起了旧时的回忆。
题叶无凭,曲沟流水空回首。
没有题写在叶子上,曲沟里的流水空空地回首。
梦云不入小山屏,真个欢难偶。
梦中的云彩无法进入小山屏风,真正的欢乐难以偶然得到。
别后知他安否。
分别之后不知道他的安危。
软红街、清明还又。
柔软的红色街道,清明时节又来临。
絮飞春尽,天远书沉,日长人瘦。
春天的絮花飞舞,春天即将结束,天空遥远,书籍沉重,日子长了人也瘦了。
注释:
一朵鞓红:指一朵鲜红的牡丹花。
宝钗压髻:宝钗是一种发饰,压在发髻上。
东风溜:指东风轻轻吹拂。
年时也是牡丹时:指此时正是牡丹花开的季节。
相见花边酒:指与朋友在花边品酒。
初试夹纱半袖:初次尝试穿着薄纱制成的半袖衣服。
与花枝、盈盈斗秀:与花朵争奇斗艳。
对花临景,为景牵情,因花感旧:面对花朵的美景,引发起对往事的思念和感慨。
题叶无凭:写诗时没有题诗的依据。
曲沟流水空回首:曲沟指弯曲的沟渠,流水回首指水流倒流。
梦云不入小山屏:指梦境无法进入小山屏幕。
真个欢难偶:真正的欢乐很难偶然发生。
别后知他安否:分别后不知对方的安危。
软红街、清明还又:软红街指柔软的红色街道,清明指明亮的天气。
絮飞春尽:指春天的絮花飞舞,春天即将结束。
天远书沉:天空遥远,书籍沉重。
日长人瘦:指日子过得漫长,人变得瘦弱。
译文及注释详情»
孙惟信简介: 孙惟信(公元1179年~1243年),字季蕃,号花翁,生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,享年六十五岁。他是开封(今属河南)人,以祖荫调监,不乐弃去。孙惟信始婚于婺,后离婺出游,留苏、杭时间最长。他一生简约清真,没有长物,躬婪而食。孙惟信的名声在江、浙一带很高,在当时的文化界和社交界颇有地位。 孙惟信的文学才华很高,善于写诗、词和赋,并以词为重,被方回《瀛奎律髓》卷四二称为“太平时节闲人”,说明他的文学成就较高,但并未从政。他曾与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交好,刘克庄为其撰墓志铭,赞扬他“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。据《直斋书录解题》所载,孙花翁有《花翁集》一卷和《花翁词》一卷,但《 花翁词 》已经失传。沈义父《乐府指迷》认为他的词善于运用意境,但有时在雅正中也会夹杂一两句市井话。 最终,孙惟信于淳祐三年客死钱塘,享年六十五岁。他的文学成就得到了当时社交界和文化界的高度评价,以至于公卿闻其至,皆倒屣而迎长,可见其地位之高。